地是兰湖,城当穗洞,华堂新见翚飞。
羡王家春燕,复返乌衣。
碣石宫边久客,浮丘市上初归。
镇向花林偃卧,长弄瑶簪,长弄珠徽。
锦里先生接近,又青莲白苎,词笔同嬉。
笑桐孙百尺,桂子双围。
蕉老雌雄仙蝠,梅芬大小豪犀。
未化千年霜羽,尚识庐耽,尚识令威。
锦堂春慢 贺廖君新宅地是兰湖,城当穗洞,华堂新见翚飞。
羡王家春燕,复返乌衣。
碣石宫边久客,浮丘市上初归。
镇向花林偃卧,长弄瑶簪,长弄珠徽。
锦里先生接近,又青莲白苎,词笔同嬉。
笑桐孙百尺,桂子双围。
蕉老雌雄仙蝠,梅芬大小豪犀。
未化千年霜羽,尚识庐耽,尚识令威。
注释:
- 锦堂春慢:一种诗歌体裁名。
- 地是兰湖:地名,指一个地方的名字。
- 城当穗洞:地名,指一个地方的名字。
- 华堂新见翚飞:新的建筑在华堂中出现,彩旗飞舞。
- 羡王家春燕:羡慕王家燕子的归来。
- 碣石宫边:指地名,即碣石宫。
- 浮丘市上初归:指地名,即浮丘市。
- 镇向花林偃卧:一直躺卧在花林之中。
- 长弄瑶簪:长时间玩弄着玉簪。
- 锦里先生:指人名,即锦里先生(或指地方官员)。
- 又青莲白苎:指人名和身份,即又是一位穿着青色莲花衣裳的官员。
- 词笔同嬉:用文字进行玩耍。
- 笑桐孙百尺:以桐树为喻,形容高耸入云。
- 蕉老:比喻事物已经衰老、凋零。
- 雌雄仙蝠:比喻事物的两种不同方面或状态。
- 梅芬:梅花的香气。
- 未化千年霜羽:没有变成千年的羽毛。
- 尚识:仍然记得、认识。
- 庐耽:指地名,即庐山。
- 令威:指人名,即令狐威。