炎州虽烟瘴,珍果足娱子。
子慕离支浆,能令颜色美。
可怜未及餐,仓卒归蒿里。
自作翡翠钗,自剪蒲桃绮。
簪服几何时,弃捐箧笥里。
汝生既柔脆,汝病复不已。
水土不相宜,卑湿损年纪。
家贫药饵少,夭枉非天理。
痛酷五中崩,我罪伊何矣。
【解析】
本题考查考生鉴赏诗歌语言和意境的能力。鉴赏诗歌的语言,主要是看诗中的词语是否用得准确,生动、巧妙,是否自然、贴切。分析意境,主要是体会作者所描绘的图景,领略景物的鲜明形象,体会其情感倾向。
“炎州虽烟瘴”,炎:热盛;瘴:南方湿热地区特有的疾病。指南方潮湿炎热的地方。“珍果足娱子”,以珍奇水果来娱乐你。指王华姜喜爱吃新鲜水果。“子慕离支浆”,你爱慕离支之浆。离支即今越南河内附近的一个城市,是当时中国与南诏的边境。“能令颜色美”的意思是,它能使你容颜焕发。“怜”字点出王华姜对丈夫深深的怀念。王华姜思念丈夫,但又不能相见,所以借水果来表达自己的思念之情。“可怜未及餐,仓卒归蒿里。”可怜:遗憾,遗憾不能一起进餐,仓促地离开了人世。“自作翡翠钗,自剪蒲桃绮。”我做了翡翠的首饰,自己剪了蒲桃的花边。“簪服几何时,弃捐箧笥里。”什么时候做上簪子戴好衣服?被弃置在箱子中。“汝生既柔脆,汝病复不已。水土不相宜,卑湿损年纪。家贫药饵少,夭枉非天理。”“汝生”、“汝病”都是代词,指王华姜。“水土不相宜”是指王华姜身体不适应那里的环境气候。“家贫药饵少”是说家里穷苦,药少而便宜。“夭枉”是死的意思。“夭枉非天理”意即死不是命中注定。“痛酷五中崩,我罪伊何矣”。意思是我悲痛欲绝五脏都崩溃了,我的罪恶又是什么呢?
【答案】
译文:
炎州的瘴气虽然使人难受,但珍奇水果却足以使人心满意足。你羡慕离支之浆,它能使容颜焕发。可惜你没有机会品尝,就匆匆离去了。你做了翡翠的首饰,自己剪了蒲桃的花边。什么时候做上簪子戴好衣服?被弃置在箱子中。你天生娇弱多病,又不幸早逝。家乡贫穷药物缺乏,早早死去也并非命中注定。我悲痛欲绝五脏都崩溃了,我的罪恶又是什么呢?
赏析:
这是一首悼亡词。王华姜死后,丈夫张若虚写了这首哀悼妻子的词。
词的上片写妻子的哀怨。起首二句“炎州虽烟瘴,珍果足娱子”,写妻子对丈夫的爱恋。“炎州”指南方潮湿炎热之地,妻子思念丈夫的心情可想而知。“珍果足娱子”,以珍奇水果来娱乐你。“子慕离支浆”,你爱慕离支之浆。“离支”即今越南河内附近的一个城市,是当时中国与南诏的边境。“能令颜色美”,它能使你容颜焕发。妻子思念丈夫,但又不能相见,所以借水果来表达自己的思念之情。“可怜未及餐,仓卒归蒿里。”可怜:遗憾,遗憾不能一起进餐,仓促地离开了人世。这几句是妻子对丈夫的无限思念。
下片写妻子的悲痛。“自作翡翠钗,自剪蒲桃绮。”我做了翡翠的首饰,自己剪了蒲桃的花边。“簪服几何时,弃捐箧笥里。”什么时候做上簪子戴好衣服?被弃置在箱子中。妻子生前喜欢做首饰、衣饰。“汝生既柔脆,汝病复不已。水土不相宜,卑湿损年纪。”“汝生”、“汝病”都是代词,指王华姜。“水土不相宜”是指王华姜身体不适应那里的环境气候。“家贫药饵少,夭枉非天理。”“夭枉”是死的意思。“夭枉非天理”意即死不是命中注定。“痛酷五中崩,我罪伊何矣。”“痛酷”是形容极度悲伤的样子。“我罪伊何矣”意即我悲痛欲绝五脏都崩溃了,我的罪恶又是什么呢?
全词感情真挚深沉,表达了妻子对亡夫的无尽思念和对亡故的痛心疾首,同时也表现了诗人对亡妻的深情厚意。