袅袅通津拂酒旗,山塘十里绿阴齐。
人情比似秋云薄,谁折长条绾别离。

诗句:袅袅通津拂酒旗,山塘十里绿阴齐。人情比似秋云薄,谁折长条绾别离。

译文:
杨柳的枝条轻轻拂过酒旗,山塘路上十里的绿荫齐整。人们的情意仿佛比秋天的云还要薄,谁能折下这长长的柳枝来绾住离别?

注释:

  • 袅袅:形容柳枝随风摆动的样子。
  • 通津:渡口或桥梁。
  • 扶苏:一种树名。
  • 娃宫舞折腰:古代传说中,吴王夫差为西施歌舞而沉醉,忘记国政,导致亡国。这里的“娃宫”可能暗指吴国的宫殿。
  • 秋云薄:形容人心的冷漠和疏远,就像秋天的云一样飘渺不定。

赏析:
这首诗通过生动的描绘,展现了姑苏(今苏州)山塘街的美丽景色以及人们在这里的欢乐氛围。诗人运用细腻的笔触,捕捉了柳枝、酒旗、山塘街等元素,营造出一幅和谐宁静的画面。然而,在这幅画面的背后,诗人似乎透露出一种淡淡的忧伤之情,暗示了人们在繁华背后可能隐藏的孤独与无奈。通过对“人情比似秋云薄”的描写,诗人表达了对人情冷暖和世事变迁的感慨,同时也反映了作者对这种情感状态的独特体验和深刻理解。整体上,这首诗是一首充满情感色彩的作品,既有美丽的自然风光,也蕴含着深刻的人文思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。