江城细雨碧桃村,寒食东风杜宇魂。
欲吊薛涛怜梦断,墓门深更阻侯门。
江城细雨碧桃村,寒食东风杜宇魂。
译文:江城细雨蒙蒙,桃花村显得更加幽静;寒食节的风中,似乎传来了杜宇鸟悲鸣的声音。
注释:杜宇鸟,又名子规、布谷,是蜀地的特有鸟类,叫声凄厉,常被用作抒发悲苦之情。
欲吊薛涛怜梦断,墓门深更阻侯门。
译文:我多么想前去探望那梦中已断的薛涛,但墓地的门却深深地关闭着,使我无法接近。
注释:薛涛(约768-约831年),字洪度,唐代女诗人,被誉为“女中才子”。她的诗作多写男女爱情,感情真挚深沉,语言清新明丽。
赏析:这首诗描绘了一幅江城的春雨图,以及一个思念故人的夜晚。前两句通过细腻的描绘和生动的意象,营造了一种宁静而又哀伤的氛围。后两句则表达了诗人对梦中情人的深情怀念,以及对现实无法相见的无奈。整首诗情感真挚,意境深远,令人回味无穷。