中山绝技妙空群,智永传家在右军。
为写头陀新寺额,笔锋蒸出墨池云。
中山绝技妙空群,智永传家在右军。
为写头陀新寺额,笔锋蒸出墨池云。
【注释】
中山:指唐代著名书法家欧阳询,因居临川(今江西抚州)而称之。欧阳询书法以楷书见长,尤善小篆和隶书。他自创一种字体称为“唐隶”,影响深远。
妙空群:指欧阳询的小篆字体。
智永:唐代僧人,善书法,精于楷书,其书风与王羲之相近。
右军:指东晋书法家王羲之的官邸所在之处,王羲之是王导的儿子,王导是西晋大臣、开国元勋。王羲之与谢安同为当时书法大家,故有“右军”之称。
头陀新寺:即头陀寺。
【赏析】
这首诗是题归玄恭僧服小像的第四首诗。此诗前两句赞颂的是中山的书法,第三句则是对头陀寺的赞誉,后两句则是赞美智永的书法技艺。
全诗用词简练,意境开阔,富有哲理。其中“中山绝技妙空群,智永传家在右军”一句中的“中山绝技”指的是中山人欧阳询的书法技艺,而“右军”则是对东晋书法家王羲之的尊称。整句话的意思是:中山人的书法技艺精妙无比,如同天空中飞翔的鸟儿一般;智永则继承了家族的优良传统,被誉为“右军”。这两句话既赞扬了中山人的书法技艺,又表达了作者对智永的敬仰之情。
“为写头陀新寺额,笔锋蒸出墨池云。”这句话中的“头陀新寺”指的是头陀寺,它是唐代著名的佛教圣地之一,也是文人墨客们常常光顾的地方。在这里,作者用“蒸出墨池云”来形容智永的书法技艺高超,仿佛将墨汁变成了云朵般飘渺。这两句话既赞美了头陀寺的美景,又表达了作者对智永的高超书法技艺的赞赏之情。