兰台家世本贻谋,高会南皮话昔游。
执友沦亡惊岁月,诸郎才调擅风流。
十年故国伤青史,四海新知笑白头。
脩褉只今添俯仰,北风杯酒酹营丘。
【注释】
禊:古代的习俗,到水滨洗濯。社集:在社日(古人认为春社是祭祀土地神的日子)集会。虎丘:山名,在今江苏省苏州市。兰台:御史台的别称。贻谋:遗留的谋划。南皮:地名,即南皮县。高会:盛大的集会。执友:旧时指朋友。沦亡:衰败灭亡。才调:文才和风致。白头:年老。脩褉:祭品。北风:酒名。酹:以酒洒地为祭。营丘:地名。此诗作于宋孝宗淳熙八年(公元1181年),诗人因事过苏州虎丘,有感于时事,而作此诗。
【赏析】
这首诗是作者于淳熙八年(公元1181年)过苏州时所作。当时作者因事过虎丘,有感于时事,而作此诗。首联“兰台家世本贻谋,高会南皮话昔游”二句说,我祖上的家族世代相传都为国家留下深远的谋划,我们曾在那里聚集畅谈往昔的游乐之事。颔联以下四句写景抒情,抒发感慨。“执友沦亡惊岁月,诸郎才调擅风流”二句说,朋友们一个个沦入黑暗,令人震惊岁月;年轻的一代才华出众、风度潇洒。颈联“十年故国伤青史,四海新知笑白头”,二句说,经过十年战乱之后国家遭受创伤,人们也失去了昔日的荣光,现在只有白发苍苍的老年人还笑口常开。尾联“脩褉只今添俯仰,北风杯酒酹营丘”写诗人在酒中祭奠了当年的朋友,表达了自己对友人的怀念之情。
全诗语言平易,叙事抒情兼用,感情起伏跌宕,一气呵成。