今夜天孙锦,重将聘雒神。
黄金装钿合,宝马立文茵。
刻石昆明水,停梭结绮春。
沉香亭畔语,不数戚夫人。
【注释】
①天孙:即织女。
②重:又;再。
③钿合:镶嵌金银的首饰盒。
④文茵:用彩色丝线编织而成的坐垫。
⑤刻石昆明水:在昆明池畔刻石作记。
⑥停梭结绮春:指在洛阳织布,织出美丽的绸缎。
⑦沉香亭:在洛阳北邙山上,相传为东汉明帝所修。
【赏析】
这首诗写于唐玄宗开元年间,是李峤应诏所作的应制诗中的第二首。
诗以七夕节牛郎织女相会的故事为题材,借以歌咏皇帝与宠妃杨玉环的恩爱,是一首颂圣之作。
“今夜天孙锦,重将聘雒神。”这两句是说:今夜天上的神仙织女,又到人间来挑选织锦女子了。“洛神”指美女甄后,传说她曾梦见南柯太守(王献之)梦中向她求爱。诗人用此典,既点题中之“七夕”,又暗喻皇帝选美之意,可谓一箭双雕,含蓄委婉。“金装钿合,宝马立文茵。”这两句是说:今夜天上的神女又来到人间,要用精美的钿盒装盛她带来的织锦,还要骑着高头骏马来接她。“文茵”指车座上的垫子,这里代指美女。诗人以“宝马”比喻神女,形象生动,富于浪漫色彩。
“刻石昆明水,停梭结绮春。”这两句是说:神女到来时,要在昆明池畔刻下石碑,留下美好的回忆;同时还要停下织机的梭子,在洛阳织出美丽的绸缎。“昆明池”指昆明池水,据《汉书·郊祀志》载,汉武帝时,曾在长安西南昆明池上立起祭坛。“绮”(音qǐ)即细绢、华服。“绮春”指春天,指神女到来之时。诗人以刻石为喻,既写出神女的高贵身份,又写出她的勤劳能干,形象逼真。
“沉香亭畔语,不数戚夫人。”这两句是说:神女到来时,皇帝和她坐在沉香亭畔说话,而不用去和别的宠妃比美。“戚夫人”指汉初刘邦的宠妃戚姬,她曾因被吕后所害而自杀。诗人用“不数戚夫人”表明神女受到皇帝的特别宠爱,从而反衬出其他宠妃的无足轻重。末句是说:神女来到的时候,皇帝和她在沉香亭畔交谈,而没有和别的宠妃比美。“沉香亭”在洛阳城东北隅,据文献记载,这里是汉成帝时所建的避暑之地。这里也暗喻皇帝的宠幸。
整首诗语言华丽优美,意境清新幽雅。诗人以神女的口吻写出了神女的尊贵,以皇帝的口吻写出了神女的受宠。全诗写得细腻婉转,富有诗意。