【其一】
补就青瓷转玉盘,夜深秋重酿新寒。
不知何处栏干好,许我闲凭借月看。
【其二】
往年经夕共杯盘,轻别无端约屡寒。
倘得乘风归去便,穷山冷月让人看。
【其三】
涸阴乡里牢愁客,徙倚空庭耐嫩寒。
今夜鄜州同独对,一轮月作两轮看。
【注释】
补就青瓷转玉盘:指在中秋夜晚,月亮像玉盘般圆满。补就:修补,这里指制作。青瓷:一种青色的瓷器。转:旋转,此处形容月亮在天空中运行。
夜深秋重酿新寒:深夜时分,秋风又吹起来了,天气变得冷了。酿:酿造,形成,引申为使某物发生变化;新寒:新的寒冷,即深秋时节的寒冷天气。
不知何处栏干好,许我闲凭借月看:不知道哪里的栏杆最好,让我可以悠闲地依靠月光欣赏。
往年经夕共杯盘,轻别无端约屡寒:以前每逢夜晚,我们都会一起饮酒聊天,但这次分别时却没有任何理由。
倘得乘风归去便,穷山冷月让人看:如果能乘着风回到故乡,那么在深深的山中,看着冷清的月亮,也足够让人欣赏了。
涸阴乡里牢愁客,徙倚空庭耐嫩寒:在阴雨连绵的日子里,乡里的人都很忧愁,我只能在空荡荡的庭院中徘徊,忍受这阵阵寒意。
今夜鄜州同独对,一轮月作两轮看:今晚我一个人在这里赏月,看着天上的月亮好像有两个一样。
【赏析】
这首诗通过诗人自己的角度描绘了中秋之夜的美丽景象和深沉情感。第一首诗描述了中秋夜,月亮如同圆润的玉盘在夜空中旋转,带来了新的寒冷。第二首诗回忆了过去与朋友共享美好时光的日子,但现在因为分别而感到孤独,只能在月光下独自欣赏。第三首则表达了对故乡深深的思念之情,以及在阴雨绵绵的乡村里感受到的寂寞和凄凉。整首诗通过对月亮的描写和对个人情感的抒发,展现了作者对自然美景的赞美以及对家乡、友情的怀念。