秋碧,原名贺双卿,清代诗人,生于公元1715,卒于公元1735
贺双卿,清代康熙、雍正或乾隆年间人,江苏金坛薛埠丹阳里人氏,初名卿卿,一名庄青,字秋碧,为家中第二个女儿,故名双卿。
双卿自幼天资聪颖,灵慧超人,七岁时就开始独自一人跑到离家不远的书馆听先生讲课,十余岁就做得一手精巧的女红。
长到二八岁时,容貌秀美绝伦,令人“惊为神女”。
双卿是我国历史上最有天赋、最具才华的女词人,后人尊其为“清代第一女词人”。
生卒年:1715-1735
秋碧,原名贺双卿,清代诗人,生于公元1715,卒于公元1735
贺双卿,清代康熙、雍正或乾隆年间人,江苏金坛薛埠丹阳里人氏,初名卿卿,一名庄青,字秋碧,为家中第二个女儿,故名双卿。
双卿自幼天资聪颖,灵慧超人,七岁时就开始独自一人跑到离家不远的书馆听先生讲课,十余岁就做得一手精巧的女红。
长到二八岁时,容貌秀美绝伦,令人“惊为神女”。
双卿是我国历史上最有天赋、最具才华的女词人,后人尊其为“清代第一女词人”。
生卒年:1715-1735
诗句翻译:我不能在焚修的庵中闭关修行,我的心灵如同冰清玉洁的潭水,没有一丝波澜。不能责怪饥渴时飞来觅食的燕子,更不要怜悯病后体弱的蚕儿。 1. 诗句原文: 未许焚修闭小庵,冰心无皱似澄潭。 泥迟枉怪饥时燕,茧薄谁怜病后蚕。 2. 关键词注释: - 未许:不允许,表示不接受。 - 冰心无皱:比喻心灵纯洁无暇,没有任何杂质和瑕疵。 - 澄潭:清澈见底的池塘,这里用来比喻心灵的清澈。 - 泥迟
答段玉函 更晒秋衣就晚晴,好山能照病容清。 离魂附草为萤火,幽恨如冰化水晶。 燕后新鸿连复断,雨边残月死还生。 小窗夜色从来淡,便为灯花坐到明。 注释: - 更晒秋衣就晚晴:在傍晚的晴朗天气里晾晒秋天的衣服。 - 好山能照病容清:好的山景似乎能够映照出我的容颜,让我看起来更加清新。 - 离魂附草为萤火:离魂仿佛附着在草木之上,化为萤火虫的光芒。 - 幽恨如冰化水晶:内心深处的怨恨如同冰雪融化
在欣赏古代诗人的诗作时,我们往往需要对其诗句进行逐句翻译,并结合诗意进行赏析。以下是对《和白罗诗九首其四》这首诗的详细解析: 1. 诗歌原文: 冷厨烟湿障低房,爨尽梧桐谢凤凰。 野菜自挑寒自洗,菊花虽痛奈何霜。 2. 译文解释: - 冷厨烟湿障低房:描述厨房内烟雾弥漫,墙壁低矮,给人一种阴冷的感觉。 - 爨尽梧桐谢凤凰:形容梧桐树叶已经燃尽,只剩下枯枝,象征着生命的衰败或结束。 -
咏蛙两首 其一 和弄月仙郎 莲叶层开水面楼,暗香生喜便生愁。 注释:莲叶层层叠开,覆盖在水面之上的楼阁,散发着淡淡的香气。这香气带来了喜悦,同时也带来了忧愁。 仙郎为解无情网,夜雨春恩说到秋。 注释:仙郎(即弄月仙郎)为了解开那无情的网,忍受了夜雨带来的春恩,直到秋天。 赏析 这首诗通过描绘莲叶、暗香、喜悦与忧愁等元素,表达了诗人内心的复杂情感。同时
【注释】1. 白罗:一种白色丝织品。2. 蝉翼:形容极薄。3. 轻绡:轻薄的丝织品。4. 邻娥:指嫦娥,传说她住在月宫。5. 阿母:指母亲或祖母。6. 苦黄生面:皮肤发黄,脸面生疮。7. 喜红消:喜色消退。 【赏析】这首诗是一首咏叹衰老和疾病之作。诗中通过比喻手法,把年老体衰的悲哀心情写得委婉曲折、含蓄深沉。 首句“命如蝉翼愧轻绡”,以蝉翼喻自己的年老体衰,而惭愧自己还像少女一样娇嫩。“蝉翼”
诗句:浸透春酸一点心,病中疏梦意销沉。镜钗己卖酬方药,自削杨柳照水簪 注释与赏析 1. 镜钗已卖酬方药 - 镜钗:这里指的是女子佩戴的梳妆用具,如梳子、镜子和发钗等物品。古人认为这些物品具有辟邪的作用,常用来装饰自己的住所,以祈求平安吉祥。 - 己卖:指自己卖掉了这些装饰品。可能是为了筹措治疗费用或者购买药材。 - 酬方药:用卖镜钗得来的钱来购买药物,以帮助身体康复
诗句释义:映水幽间坐绿矶,蓼辛荼苦敢嫌饥。何方可化银蟾去,但愿身轻不愿肥。 译文:在清澈的水中,我悠然自得地坐在绿矶上,尽管蓼花的辛酸和荼叶的苦楚让我感到饥饿难耐,但我也敢于面对这些困难,因为它们都是成长的一部分。然而,我更希望的是能够变得轻盈,而不是追求丰满。 赏析:这首诗通过描述一个人物在清澈的水中悠然自得地坐着的画面,展现了人物面对困难的坚韧和乐观。同时,也表达了一种对于生活的态度
``` 今年膏雨断秋云,为补新租又典裙 注释:今年的雨水如同断了线的风筝,飘散在秋天的云层之中。为了缴纳新的赋税,我不得不典当了自己的裙子。 译文:今年的雨水如同断了线的风筝,飘散在秋天的云层之中。为了缴纳新的赋税,我不得不典当了自己的裙子。 赏析:诗人在这首诗中表达了自己生活的艰辛和无奈。他通过描绘天气的变化,展现了自己在生活困境中的挣扎和无助。他通过典当裙子来支付赋税
妾容憔悴郎颜老,小庭土白尘难扫。 牡丹贫贱不成花,却将富贵输芳草。 将详细解析这首诗的内容和意义: 1. 诗句释义与背景分析 - 妾容憔悴郎颜老:这里描述的是女方容颜憔悴,而男方则年老体衰。这反映了诗人可能正处于一段感情关系中,女方由于年龄或健康原因而容颜不再,而男方则因为岁月的流逝而显得更加衰老。 - 小庭土白尘难扫:这句话表达了庭院中的尘土覆盖了地面,使得打扫变得困难
注释: 淡写凉红叩玉皇,碧云吹下断肠霜。 淡红色在轻风中摇曳,如同叩击玉皇大帝的宝座,碧绿的云雾飘洒下来,仿佛是断肠的秋霜。 嫩愁细印黄金粟,一夜花神又费忙。 新近的忧愁被细腻地刻画成金色的粟粒,一夜之间,那些花朵的灵魂都在忙碌着。 赏析: 这首诗描绘了一幅秋天的景象。诗人通过生动的描绘,将秋天的美丽和哀愁展现得淋漓尽致,给人以深深的感触。 首句“淡写凉红叩玉皇”
字用晦(一作仲晦),唐代诗人,润州丹阳(今江苏丹阳)人。 晚唐最具影响力的诗人之一,其一生不作古诗,专攻律体;题材以怀古、田园诗为佳,艺术则以偶对整密、诗律纯熟为特色。 唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“许浑千首诗,杜甫一生愁”评价之。 成年后移家京口(今江苏镇江)丁卯涧,以丁卯名其诗集,后人因称“许丁卯”。 许诗误入杜牧集者甚多。 代表作有《咸阳城东楼》。 生卒年
刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。 武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。 元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。 他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。 朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。 ”在文学史上