崔益铉(1834年1月14日—1906年12月30日),初名奇男,字赞谦,号勉庵,本贯朝鲜庆州,是朝鲜王朝后期著名的儒学家、独立运动家、爱国者。
崔益铉曾于1873年上疏弹劾摄政的兴宣大院君,竟致其立刻倒台;1876年他由于聚众抗议同日本签订《江华条约》而被逮捕,并被流放到黑山岛;1905年《乙巳保护条约》签订后起兵反日,成为全罗道义兵大将,但很快被日军和政府军镇压。
1906年,崔益铉被流放到对马岛并在那里绝食殉国。
1962年大韩民国追授崔益铉建国勋章。
生卒年:?-?
崔益铉(1834年1月14日—1906年12月30日),初名奇男,字赞谦,号勉庵,本贯朝鲜庆州,是朝鲜王朝后期著名的儒学家、独立运动家、爱国者。
崔益铉曾于1873年上疏弹劾摄政的兴宣大院君,竟致其立刻倒台;1876年他由于聚众抗议同日本签订《江华条约》而被逮捕,并被流放到黑山岛;1905年《乙巳保护条约》签订后起兵反日,成为全罗道义兵大将,但很快被日军和政府军镇压。
1906年,崔益铉被流放到对马岛并在那里绝食殉国。
1962年大韩民国追授崔益铉建国勋章。
生卒年:?-?
【注释】1.菊(黄色的菊花):一种花卉。2.处士:古代指有才德而隐居不仕的人,此处借指隐士。3.节:节气。4.九秋:秋季的第九个月,即晚秋。5.开:开花。6.羞同:惭愧于与……相比。7.迟:晚。 【赏析】 《黄菊》是唐代诗人王维的作品。这是一首咏菊的七言绝句。此诗写黄菊之佳色清馥和其可贵的品格。首句总括全篇,点出题旨;二、三两句分别描写菊花的色泽、香味以及与桃李相比的高贵品质;末句以“羞”字作结
【注释】起:起身。瞻:看。北斗星:指北斗七星,古代用以指示时间。拜:参拜。琼楼:指华丽的宫室。万死:万般危险。鲁春秋:《春秋》为春秋时期鲁国编撰的史书,这里以之代称《春秋》。 译文:我起身瞻望着北斗星,对着那美丽的宫殿深深一拜,我年老体衰,满头白发,心中充满了悲痛和愤慨,流下了热泪。我从不贪图秦国的富贵荣华,而一直过着清贫的生活,长年来研读孔子的思想著作,学习他的道德修养,他的伟大精神。赏析
【注释】 倡义:指起兵抗敌,讨伐乱贼。 皓首奋畎亩,草野愿忠心:年老的人在田野上劳作时,心中仍怀有为国出力、效忠国家的忠心。 乱贼人皆讨,何须问古今:那些作恶多端的乱贼都已被铲除,我们何必去纠结历史的问题呢? 【赏析】 这首诗以“倡义”为题,是写一位老人对国家和民族命运的忧虑以及自己愿意为国家尽忠的心迹。诗中通过描写老人在田间辛苦劳作的场景,表达了他内心对国家和民族的忧虑,以及对乱贼的痛恨
崔益铉(1834年1月14日—1906年12月30日),初名奇男,字赞谦,号勉庵,本贯朝鲜庆州,是朝鲜王朝后期著名的儒学家、独立运动家、爱国者。 崔益铉曾于1873年上疏弹劾摄政的兴宣大院君,竟致其立刻倒台;1876年他由于聚众抗议同日本签订《江华条约》而被逮捕,并被流放到黑山岛;1905年《乙巳保护条约》签订后起兵反日,成为全罗道义兵大将,但很快被日军和政府军镇压。 1906年
清代诗人马瑞辰是安徽桐城人,字元伯,嘉庆乙丑进士,曾为工部都水司郎中、工部员外郎等职。他不仅是《诗经》研究的专家,还是清代乾嘉汉学中《诗经》学研究的代表之一,其贡献受到了梁启超的高度赞扬。 马瑞辰在《诗序》、《毛传》与《郑笺》的研究上,提出了自己独到的见解,如对《关雎》一诗的解读就体现了他对旧说的突破。这种敢于创新的精神,使他在乾嘉汉学界占据了一席之地。同时,他也是一位多产的诗人
高树(1847—1932),字蔚然,四川泸县人。 树与弟楠同中光绪十五年巳丑科进士,同入翰林院。 历官兵部主事、郎中,充军机章京,改禦史,出知锦州、奉天二府,以廉惠称。 著有《鸰原集》、《金銮琐记》、《珠岩山人诗钞》,惜皆散佚。 今仅辑得遗诗五首。 生卒年:?-
马翀是清代的一位诗人,字云翎,号蝶园,无锡人。 马翀的一生虽短暂,但其作品却以其独特的艺术风格和深邃的思想内涵,在中国文学史上留下了浓墨重彩的一笔。通过对马翀生平及作品的研究和赏析,可以更好地理解清代诗歌的艺术特点及其在中国文化史上的地位与影响,从而进一步推动中国古典文学的研究和传承
崔益铉(1834年1月14日—1906年12月30日),初名奇男,字赞谦,号勉庵,本贯朝鲜庆州,是朝鲜王朝后期著名的儒学家、独立运动家、爱国者。 崔益铉曾于1873年上疏弹劾摄政的兴宣大院君,竟致其立刻倒台;1876年他由于聚众抗议同日本签订《江华条约》而被逮捕,并被流放到黑山岛;1905年《乙巳保护条约》签订后起兵反日,成为全罗道义兵大将,但很快被日军和政府军镇压。 1906年