钱涓是明代诗人,字褧文。他出生于鸳水,是孝廉泮女的后代。
钱涓的诗歌作品《虞美人歌》和《清平乐 腊梅》充分显示了他在词赋领域的才华。他的诗词多描绘自然景物和人生情感,如《秋波媚·芙蓉》中的“艳质谁教托蓼洲”,表达了对芙蓉出淤泥而不染之美的赞叹与惋惜。
钱涓是明代诗人,字褧文。他出生于鸳水,是孝廉泮女的后代。
钱涓的诗歌作品《虞美人歌》和《清平乐 腊梅》充分显示了他在词赋领域的才华。他的诗词多描绘自然景物和人生情感,如《秋波媚·芙蓉》中的“艳质谁教托蓼洲”,表达了对芙蓉出淤泥而不染之美的赞叹与惋惜。
译文 楚歌四处响起,项羽的军队已经崩溃了。 项羽战败之后虞姬为何还坚持呢,依然追随他直到最后。 长夜梦醒后应怜惜那歌舞宴席,月明之夜照亮空空的帷帐。 可怜八千子弟也无一人能挥舞长戈,终究没有一个人能为楚国而战。 虞姬的美貌如同飞溅的血迹随着东风而去,化作年年的淮河岸边的红花。 进入春天时总带着伤心的雨水,至今仍然在泣涕重瞳。 注释 1. 楚歌四面起:楚歌是指楚国的歌曲
【注释】: 山雨:即山中雨。山雨,亦称“云雨”,指山间降雨。 晚结阴云:天将黄昏时分的阴云。 𩅰𩅰(lián lián)雨透湿罗衣:雨打湿了衣服。𩅰𩅰,小雨滴的样子。 窗前万绿浑如洗:窗外万木葱茏,一扫尘嚣。 峦烟夹岫飞:山峰上云雾缭绕,像在飞翔。 【赏析】: 此诗描写山中雨景。首句写日暮之时,阴云密布,不一会儿大雨倾盆而下。第二句写雨后,山里一片清爽。第三句写雨后之景:窗外万木葱翠,一尘不染
【注释】 窥红:看桃花的红色。惹绿:看嫩绿的叶子。身儿小:指蜜蜂、蝴蝶很小,身子也很娇小。点鸦黄:“点”是涂染的意思,“鸦黄”指浅淡的黄色妆容。个兮:语气词,用于句末。树头春意闹:春天里树木上的枝叶在风中摇曳生姿。邻家悄:旁边的人家静悄悄的。风度:这里指蜂蝶飞舞时的姿态。 【译文】 蜜蜂和蝴蝶在花丛中穿梭,它们小巧而灵巧地飞入芳林,搅扰着花儿。她们也涂抹着淡黄的妆容,像极了少女的浅笑。
【注释】 峭:冷峻。傲霜:不怕寒冷的风雪。另是一家:别有一番风味。 赊(shē赊):赊欠,借给。葛染:用葛麻汁染布。金碎:金色的碎片。窗纱:窗户上挂着纱帘。 【赏析】 这首小令描写腊梅花不畏严寒,独开不凋。全词从腊梅的生长情况落笔,再写梅花开放时的景象;由花而及蜂采蜜,以花喻人,最后点出赏梅的佳处。前两句写梅花生长环境之恶劣,却依然顽强地开花,表现了梅花的坚强不屈和高洁品质
诗句:艳质谁教托蓼洲,寂寞更谁俦。 译文:艳丽的容颜是谁能赋予,孤独地飘泊在小洲上。没有人能够陪伴我一起共度时光。 赏析:此词描绘了一位美丽女子独自在秋日的小洲上度过寂寞时光的情景。词人通过细腻的笔触,将女子的美丽与孤独巧妙融合,表达了对孤独生活的深深感慨。同时,词中的意象也蕴含了深刻的寓意,引人深思
【注释】 阶前:台阶前面。云补苍苔:云霞映衬着青苔。苍苔:绿色的小草。窈窕:幽深的样子。朱阑碧户:红色的栏杆,碧色的门窗。似天台:像天台山(在浙江)那样高峻。天台:山名。 山一带:群山。水一派:群水。足徘徊:徘徊不去。满目画耶诗也:眼前的山水画一般,诗一般。费安排:煞费苦心地布置。费:费尽心思。 赏析: 《相见欢·阶前云补苍苔》是宋代词人辛弃疾的组词作品。全词以“闲愁”为纽带
韩晟是明代著名的诗人,字寅仲,博罗人。他是明神宗万历十九年(1591)的举人,后被任命为浙江遂安令,但不久便解组归隐,并在城东别墅过着隐居的生活。 韩晟不仅在诗歌创作方面有显著的成就,他的创作风格也受到了当时诗坛的关注。他的《书云台稿》、《雁木稿》和《燕市稿》等作品集中体现了他在文学创作上的独特风格和深厚功底。这些作品不仅是他对个人情感和经历的抒发,也是对自然景观和社会生活的真实反映
钱肃图为明代诗人。 字肇一,号退山,是明末清初浙江鄞县(今属浙江宁波)的知名诗人和文学家。他与兄长钱肃乐一同参与反清起义,成为抗清运动中的关键人物。钱肃图的生平充满了传奇色彩,他的诗作也充分体现了那个时代文人的精神风貌和对国家的忠诚情怀