元明间苏州府昆山人,字公武。
少从杨维祯学,博学能文,工篆籀。
元末为吴县教谕。
洪武初,起故官,迁工部照磨。
以善书授中书舍人,出为兖州知州。
以簿录刑人家属事坐累死。
有《说文字原章句》、《孔颜世系谱》、《苏州志》、《兖州志》、《蓬蜗集》、《幽忧集》、《石门集》、《清溪集》。
生卒年:1331-1380
元明间苏州府昆山人,字公武。
少从杨维祯学,博学能文,工篆籀。
元末为吴县教谕。
洪武初,起故官,迁工部照磨。
以善书授中书舍人,出为兖州知州。
以簿录刑人家属事坐累死。
有《说文字原章句》、《孔颜世系谱》、《苏州志》、《兖州志》、《蓬蜗集》、《幽忧集》、《石门集》、《清溪集》。
生卒年:1331-1380
【译文】 陈彦兼是孝子,禀性由自然而来。 痛父为海贾,身殁归九泉。 母子志难夺,谊不从二天。 抚育下孤,辛勤三十年。 孝子既成立,慕学崇儒先。 寿母乐且康,采裾映华颜。 堂前女贞木,枝干坚石坚。 堂背萱草花,颜色春色妍。 女夷鼓天和,感物怀其恩。 色养志无违,喜惧心卷卷。 芳园采冬笋,曾冰跃寒鳞。 撷蔬饭嘉宾,道义日讨论。 墨星灿缃㠸,琴荐鸣朱弦。 兹堂庶永久,俗厚风巳淳。 援毫挹娄水
这首诗的译文如下: 游铜井山 春日游山行至铜山,拨开草丛寻觅苔痕。 铺好席地准备琴与酒,吟诗作乐享受林荫。 溪边柳枝渐生新芽,山谷莺鸟尚未鸣啭。 水面文漪细长含风,梅枝小枝清寒映雪。 思念那位纯洁女子,梅花香浓却不可折。 注释: 铜井山:即铜鼓山,位于今广西贵港市覃塘区,有“铜鼓”美誉。 披榛访苔碣:在茂密的树林里穿行,寻找石碑的痕迹。榛指灌木丛,苔碣即苔藓覆盖的石头碑。 展席具琴尊
这首诗是唐代诗人李白所作,全诗共84句。 下面是逐句的释义: 1. 炎精昔衰谢,海内皆鼎沸。 炎精:指帝王的气运。衰谢:衰减。海内:这里指天下。鼎沸:形容社会动乱不安。 2. 董卓乱天常,曹瞒据神器。 董卓:东汉末年的权臣。曹瞒:指曹操。神器:国家的政权。 3. 皇图竟沦没,昭烈尚颠沛。 皇图:古代的帝王之图。沦没:陷入混乱之中。昭烈:指刘备,三国时期蜀汉国的建立者。 4. 大野龙蛇斗
诗句注释及赏析: 1. 白云海 - “山中山中白云深” - 注释: 描绘了一座山中云雾缭绕的景象,强调了山中白云的深远和神秘。 - 赏析: 这一句展现了一种超凡脱俗的境界,让人感受到山林间那不可捉摸的云气之美。 2. 丈人看云悟云心 - “丈人看云悟云心” - 注释: 描述了一位长者在观赏云彩时领悟到云的本质和心境。 - 赏析: 这句诗表达了一种超然物外、与自然和谐共生的境界
【注释】 白首:形容人年纪很大。耽书:喜欢读书。烂生光:指文字的光辉,比喻字迹非常工整。峨冠:戴高高的帽子。琢玉坊:雕玉的地方。闲看:闲暇中观赏。凝雾:浓雾。春帘:春天的窗帘。松陵:水名,在今江苏无锡西南,太湖支流之一。渺渺轻鸥江水长:形容江水辽阔,轻鸥自由自在地飞翔于其中。 【赏析】 这是一首写景抒情诗,诗人借咏物抒怀,寄寓着自己对友人的怀念之情。 开头二句“白首耽书更不忘,鹄文虫篆烂生光”
注释: 千步垂杨柳,阴连喜水生。 注释1:千步,形容垂柳长得很茂盛;阴连,指树荫相连;喜,指池塘或溪水。 华深吹落絮,叶密坐流莺。 注释2:华,花絮;深,浓密;莺,黄莺。 赏析: 此诗描写了浣花馆周围景色的优美,表达了诗人对自然景物的喜爱之情。 首句"千步垂杨柳,阴连喜水生"写景绘物,以千步长的垂杨为背景,勾勒出一幅春日垂杨的画面。"阴连"一词形象地描绘出柳荫相接、绿意盎然的景象
【解析】 本题考查诗歌的赏析。“伊谁任封殖”,意思是谁能任用封殖,这里指谁任用了贤才。“激劝由长吏”意思是激劝是由地方长官实行的,即由官吏来激劝。“陈诗系风教,拭目睹高谊”意思是陈列诗篇,以教化风俗,擦拭眼睛看高尚的节义。“魂兮或可招,欲效楚人㱔”意思是如果灵魂能够被召唤,就希望能像楚国人一样为国献身。此句是说作者希望有朝一日自己的灵魂也能被召唤,能为国献身。这几句的意思是:谁能任用贤才
【注释】: 1. 舟泛吴淞江:泛,船行驶在水上;吴淞江,指吴淞江。 2. 早发木兰桡:木兰,这里指的是木兰船。木兰船是古代江南一带特有的一种木船,以竹为骨、木为皮。桡,船桨。 3. 江行趁落潮:趁,利用;落潮,指大潮退去的时期。此时江水较浅,利于航行。 4. 雨分牛脊近:雨点落在牛脊上,指下雨时,雨水顺着牛背流下。 5. 云隔马鞍遥:云,云雾;马鞍,指马背上的车篷,此处用来比喻天上的云雾。 6.
我们逐句解读这首诗: 第一句:“朔风塞雁渡江烟,访旧东游夜泊船。” - 朔风:北方寒冷的风 - 塞雁:在塞外飞翔的大雁 - 渡江烟:江面雾气笼罩的景象 - 访旧东游:探访老朋友或故地 - 夜泊船:夜晚停泊在船上 第二句:“野水似龙争入海,大星如月独当天。” - 野水:野外的水 - 似龙:形容水流如同一条巨龙 - 争入海:竞相流向大海 - 大星:指星星(大星) - 如月:比喻星星明亮 -
注释: 征衣破帽老骑驴,籍甚才名总不如。 发愤每陈平虏策,匡君曾上过宫书。 苔封断碣秋烟外,草暗荒祠劫火余。 欲奠椒浆歌楚些,西风落日更踌蹰。 译文: 破旧的征衣和破帽子,年迈的我骑着驴子,虽然我有才华但名声并不大。 曾经发誓要为朝廷出谋划策,帮助皇帝治理国家,但这只是空谈。 曾经为皇帝起草过诏书,也曾为百姓请愿,但这些都只是纸上谈兵而已。 曾经想为皇帝献上一杯美酒,唱一首歌来表达自己的忠诚
明朝诗人魏骥,字仲房,号南斋,是一位杰出的明代诗人和学者。他生活在明成祖永乐年间,是浙江萧山城厢镇人,以其深厚的学识和文学成就闻名于当时及后世。以下是对魏骥的详细介绍: 1. 早年经历 - 举人出身:在魏骥的生活年代,科举制度是进入仕途的主要途径。魏骥在永乐三年(1405年)考中了举人,这为他之后的人生道路打下了坚实的基础。 - 参与编纂:作为一位进士副榜,魏骥不仅被授官为松江府儒学训导
邝岑是明代的诗人。 字元秀,顺德人,南海籍。他的一生虽然短暂,但在诗歌创作上却留下了深刻的印象。邝岑在明孝宗弘治十七年(1504年)中举人,之后还曾担任过知县等职务。他的主要作品是七言律诗《读文山集》,表达了他对于正义、勇气和忠诚的看法
元明间苏州府昆山人,字公武。 少从杨维祯学,博学能文,工篆籀。 元末为吴县教谕。 洪武初,起故官,迁工部照磨。 以善书授中书舍人,出为兖州知州。 以簿录刑人家属事坐累死。 有《说文字原章句》、《孔颜世系谱》、《苏州志》、《兖州志》、《蓬蜗集》、《幽忧集》、《石门集》、《清溪集》。 生卒年