陈广宁是清代的诗人。
字靖侯,号默斋,出生于清朝时期浙江的山阴(今浙江省绍兴市)。他不仅是一位诗人,还曾担任云南腾越镇的镇总兵,拥有云骑尉世职。陈广宁的诗歌作品收录于《寿雪山房诗稿》中,这些作品展现了他深厚的文学功底和对自然景观的独特感悟。
陈广宁是清代的诗人。
字靖侯,号默斋,出生于清朝时期浙江的山阴(今浙江省绍兴市)。他不仅是一位诗人,还曾担任云南腾越镇的镇总兵,拥有云骑尉世职。陈广宁的诗歌作品收录于《寿雪山房诗稿》中,这些作品展现了他深厚的文学功底和对自然景观的独特感悟。
兰渚山深渺烟树,旧是越王种兰处。 孤亭耸峙寒云中,内史幽踪曾暂住。 注释:兰渚山深处烟雾蒙蒙,树木郁郁苍苍,那地方原是越王种兰花的地方。孤亭高耸,矗立在寒云之中,内史曾经在这里暂时居住。 忆昔永和修禊年,交游一一皆词仙。 孙李许支并杰出,青山亦乐多名贤。 注释:回想那永和年间修禊的年份,我与诸位好友相聚欢庆,都是那些才情出众的文人。孙兴公、李太白、谢玄晖等都才华横溢,他们共同享受着美好的时光
【解析】 本题考查学生理解并翻译古诗的能力。此类题目解答时,首先要求读懂诗句的意思,然后根据题目要求,把句中每一个词、每一个句子翻译成现代汉语,注意不要遗漏、混淆。 “吴山眺望”,眺望,远望。吴山,即吴越山。吴地的山。 “石磴高攀到岫巅”,攀登,登高攀缘,登上山顶。石磴,石阶。攀,攀登。岫巅,山之巅。 “空蒙遥望夕阳天”,空蒙,云气迷漫貌。遥望,远远地望。夕阳天,指夕阳西下的天空。
【译文】 镂刻雕琢如同鬼神,玲珑剔透犹如门户窗户。 深黑不见阳光,摇着小船进入岩洞幽处。 清澈的绿光照亮了灵境,碎碧的晴光洒漏在岩石之间。 苔藓多么凄清寒冷,白天黑夜都难辨昏昼。 稍觉萝蔓深处幽暗,逐渐看见松竹郁郁葱葱。 深渊耸立石崖险峻陡峭,浅水潺潺注满急流漩涡。 转回身迎接雕刻工匠,终于看到那芙蓉花的秀美。 【注释】 曹山:山名。在浙江省温州市乐清县。 镂刻:雕刻雕琢
曹山 山循石窦入,曲折难摹写。 暗牖穿穴深,飞瀑缀帘下。 面面开画图,胜境尘世寡。 西曜射流光,峭壁忽丹赭。 岭松涧横截,山梁云倒泻。 差似入仙源,颇宜居隐者。 何年此读书,慨息发中野。 注释: 1. 石窦:指岩石缝隙或洞穴。 2. 曲折难摹写:形容道路曲折复杂,难以描绘。 3. 暗牖(yǒu):指隐蔽的小窗户。 4. 飞瀑(pù):瀑布。 5. 画图:比喻美丽的景色。 6. 胜境:美好的风景。
【注释】蓬莱山,在山东半岛的蓬莱县,相传是仙人居住的地方,山上有著名的“八仙过海”“海上蓬莱”等胜迹。乾坤,指天地万物;一气,指天地万物都包含着精微的气。双丸,指日月星辰。洪流,大河。三岛,指传说中的渤海中的三座仙岛。九州,泛指中国。盘折,曲折盘旋。仙掌露,传说中仙人的手掌上滴下的露水。 【赏析】诗人登上蓬莱山,看到大海波涛汹涌,天光云影交相辉映。他想到天地间充满了元气,日月星辰都浸没在汪洋之中
深秋时节,我和徐渔庄一起登高远眺。两人合著画屏里的景色,我如同寒松般坚韧,他如清流般清澈。穿行于松林之中,我们不停地吟咏着,落日余晖映照着平野,仿佛一片千里江山。 秋风中,萧萧枫叶飘落,丹黄一片,林下人家正在忙碌地打稻。远处,炊烟袅袅升起,矮脚鸡在稻田里觅食,白酒的香气弥漫开来。 山村的人们啊,你们的快乐如此美好,何不与我一同买下这座小庐呢
两人合著画屏里,身似寒松心似水。穿松涉水吟未已,落日平芜澹千里。 萧萧枫叶飘丹黄,林下人家打稻忙。遥指炊烟风袅处,矮脚鸡肥白酒香。 猗嗟山村人兮乐莫乐,何不与子买庐落
陈广宁是清代的诗人。 字靖侯,号默斋,出生于清朝时期浙江的山阴(今浙江省绍兴市)。他不仅是一位诗人,还曾担任云南腾越镇的镇总兵,拥有云骑尉世职。陈广宁的诗歌作品收录于《寿雪山房诗稿》中,这些作品展现了他深厚的文学功底和对自然景观的独特感悟
陈望曾,字省三,号鲁村,祖籍福建漳浦,后迁台南。 同治九年(1870)举于乡,同治十三年(1874)登进士,授内阁中书,先后署广东雷州、韶州府知府。 与施士洁、萧逢源、汪春源、许南英并称「台南五进士」。 乙未(1895)割台,携眷内渡。 与板桥林家有姻亲关系,林尔嘉《林菽庄先生诗稿》中有多首与陈望曾唱和之作,民国三年(1914)五月菽庄钟社成立后,陈望曾亦参与其诗会活动,与施士洁、萧逢源、汪春源
陈广宁是清代的诗人。 字靖侯,号默斋,出生于清朝时期浙江的山阴(今浙江省绍兴市)。他不仅是一位诗人,还曾担任云南腾越镇的镇总兵,拥有云骑尉世职。陈广宁的诗歌作品收录于《寿雪山房诗稿》中,这些作品展现了他深厚的文学功底和对自然景观的独特感悟