石磴高攀到岫巅,空蒙遥望夕阳天。
江边树色都含雾,湖上岚光欲化烟。
越国云山原不隔,宋家宫阙更谁怜。
思乡吊古空回首,独立苍茫万感牵。

【解析】

本题考查学生理解并翻译古诗的能力。此类题目解答时,首先要求读懂诗句的意思,然后根据题目要求,把句中每一个词、每一个句子翻译成现代汉语,注意不要遗漏、混淆。

“吴山眺望”,眺望,远望。吴山,即吴越山。吴地的山。

“石磴高攀到岫巅”,攀登,登高攀缘,登上山顶。石磴,石阶。攀,攀登。岫巅,山之巅。

“空蒙遥望夕阳天”,空蒙,云气迷漫貌。遥望,远远地望。夕阳天,指夕阳西下的天空。

“江边树色都含雾,湖上岚光欲化烟”,江边,水边。树色都含雾,雾气笼罩着树木。岚光,山间云雾的光线。

“越国云山原不隔,宋家宫阙更谁怜”,越国,古代诸侯国名。云山,指山间的云雾。

“宋家宫阙更谁怜”,宋家,指宋朝。宋家宫阙,指宋朝的皇宫。谁怜,谁怜悯、同情。

“思乡吊古空回首,独立苍茫万感牵”,思乡,想念家乡。吊古,凭吊古人(或古迹)。空回首,无依无靠地回头遥望。

苍茫,广阔无边。万感牵,无数感触萦绕心头。

【答案】

吴山眺望

石磴高攀到岫巅,空蒙遥望夕阳天。

江边树色都含雾,湖上岚光欲化烟。

越国云山原不隔,宋家宫阙更谁怜。

思乡吊古空回首,独立苍茫万感牵。

赏析:

诗写诗人在吴山高处观赏日出,见江边树色都含薄雾,湖上岚光欲化为烟,便想起越国的云山和宋家的宫阙,因思乡而感慨万千,遂独自怅然离去。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。