在东,原名曾镛,清代诗人
清代诗人曾镛,字在东,一字鲸堂,人称复斋先生。
曾镛的一生是充满才情和成就的。他自幼便表现出对学问的浓厚兴趣,通六经、精性理,文风高古。他的诗词作品不仅在内容上丰富多彩,而且在艺术形式上亦具有独特之处。
在东,原名曾镛,清代诗人
清代诗人曾镛,字在东,一字鲸堂,人称复斋先生。
曾镛的一生是充满才情和成就的。他自幼便表现出对学问的浓厚兴趣,通六经、精性理,文风高古。他的诗词作品不仅在内容上丰富多彩,而且在艺术形式上亦具有独特之处。
【注释】 ①曾国荃:曾国藩的长子,字沅甫。晚清名臣、湘军将领,官至两江总督,封一等毅勇侯。联:挽诗。文正:指曾国藩,谥文正。悯烈:指对死于太平天国战乱的将士表示同情。靖毅:指平定太平天国之乱。惠敏:指曾国藩之子曾纪泽。先后同归:先后为国捐躯。皎皎日星:比喻忠贞不贰。精英:英才。不泯:永存。②社稷:古代称国家。苍生:老百姓。③悠悠天地:形容时间的漫长和空间的广阔。悲怆无穷:悲痛之情无穷无尽。
诗句 先生已为平民政治而死,吾党岂能安乐自由以存。 翻译 The gentleman has sacrificed his life for the cause of civil rights. How can we, as a party, rest easy or enjoy the freedoms without him? 注释 - “陈其美”:指的是清末民初时期的著名革命家
诗句释义与赏析 第一句:“旅夜” - 注释:描述了夜晚的旅行或旅途中的夜晚。 - 译文:在夜晚的旅程中。 - 赏析:开篇即点明了时间与环境,为下文营造了静寂而紧张的氛围。 第二句:“惊风飘海鸟” - 注释:海上的鸟被风吹得四散飞散。 - 译文:夜晚中,海鸟被突如其来的风暴吓得四处飞散。 - 赏析:这句话通过动态描写展示了自然力量的强大和不可预测性,为接下来的描述增加了紧迫感。 第三句
清代诗人曾镛,字在东,一字鲸堂,人称复斋先生。 曾镛的一生是充满才情和成就的。他自幼便表现出对学问的浓厚兴趣,通六经、精性理,文风高古。他的诗词作品不仅在内容上丰富多彩,而且在艺术形式上亦具有独特之处
曾维桢,字云松。 福建泉州人,寓居彰化。 清道光六年(1826)翰林,历任湖南澧州石门知县,调巴陵衡阳各县令。 归田后编修《彰化县志》〖参考赖子清〈台湾科甲艺文集〉,《台北文物》,七卷二期,1958年。 〗。 (施懿琳撰) 生卒年:?-
清江苏上元人,先世为安徽歙县人,原名默,字启生,号绵庄,晚号青溪居士。 诸生。 早年读颜元《四存编》,服膺其学,于是以颜李之说,弥缝程朱之不足。 读书极博,而皆归于实用。 乾隆元年,举博学鸿词,未中,自此弃举业,闭户穷经。 著有《易通》、《大易择言》、《尚书通议》、《青溪诗说》、《春秋识小录》、《礼说》、《青溪诗文集》。 生卒年