彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?

彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?

彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?

注释:

  1. 王风:《诗经》中的“王”指周王朝的统治阶级。
  2. 黍离(mù lí):黍和稷都是谷物,这里借代百姓生活困苦、田地荒芜。离离:茂盛的样子;苗:禾苗
  3. 行迈靡靡:行进艰难而缓慢。“靡”通“微”,慢。
  4. 中心摇摇:心中忧愁不安。
  5. 知我者谓我心忧,不知我者谓我何求:意为那些了解我的人说我忧虑重重;不了解我的人问我为什么这样。悠悠苍天!此何人哉?:意为苍天啊!这到底是谁呢?
  6. 轻重同义复词
    译文:
    黍子离离,禾苗初生。
    步履艰难,心中忧伤。
    了解我心事的人说我很忧虑
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。