君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲。
美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。
令沅湘兮无波,使江水兮安流。
望夫君兮未来,吹参差兮谁思。
驾飞龙兮北征,邅吾道兮洞庭。
薜荔柏兮蕙绸,荪桡兮兰旌。
望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵。
扬灵兮未极,女婵媛兮为余太息。
横流涕兮潺湲,隐思君兮陫侧。
桂棹兮兰枻,斫冰兮积雪。
采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。
心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝。
石濑兮浅浅,飞龙兮翩翩。
交不忠兮怨长,期不信兮告余以不闲。
朝骋骛兮江皋,夕弭节兮北渚。
鸟次兮屋上,水周兮堂下。
捐余玦兮江中,遗余佩兮醴浦。
采芳洲兮杜若,将以遗兮下女。
时不可兮再得,聊逍遥兮容与。
译文:
君王不走也不急着离开,
谁留我在这孤岛中间。
你美啊,姿态美好宜人修长,
乘我的桂舟来游玩吧!
令沅湘之水无波无浪,
使江水流淌安恬平和。
望夫君何时归来?
吹笛声凄清哀怨谁能相思?
驾着龙船北上到洞庭,
我在这险恶的航道中航行。
薜荔、柏树、蕙草、绸带,
荪桡、兰旌,都装饰得华丽堂皇。
望涔阳之极浦,
横渡大江来祭奠你。
你的灵魄还未离开,
女婵媛为你而叹息哀伤。
泪水纵横流淌流不尽,
思绪万千愁肠断!
桂棹、兰枻,划船的桨和橹啊,
砍冰削雪使水波不兴啊。
采薜荔于水中,摘芙蓉于