南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。

汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。

汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。

汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

注释:

  1. 汉:指黄河。
  2. 落:同“洛”,河名,在今河南省洛阳市西北。
  3. 乔木:高大的树木。
  4. 妻子:女子的配偶或丈夫。
  5. 马驹:小马,这里泛指牲畜。
  6. 楚:植物的一种,即楚草。
  7. 蒿:蒿草的一种,即蒌蒿。

赏析:
这是一首赞美妇女贤德、追求婚姻幸福的爱情诗。全诗共四章,每章八句,描绘了汉水之广和落(洛)江的长流,以象征女子对远方丈夫的思念之情。
第一章:“南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。”这两句写的是在南方高大的树木下不能休息,在黄河上找不到理想的伴侣。这里的“乔木”指的是北方的大树

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。