緇衣之宜兮,敝予又改为兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。

缁衣之好兮,敝予又改造兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。

缁衣之席兮,敝予又改作兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。

译文:

黑色的上衣适合我穿啊,破了再改成新的样子啊。到你的家去吧,在那里给你戴上玉佩啊。

黑色的衣服很好看啊,破了再改造一下啊。到你的家去吧,在那里给你戴上玉佩啊。

黑色的席子很合身啊,破了再改作新样啊。到你的家去吧,在那里给你戴上玉佩啊。

赏析:

这是一首赞美郑国贵族生活奢华、服饰华美的诗篇。全诗共四句,每句都以“缁衣”开头,描绘了一位贵妇人的穿着打扮和日常生活场景。

第一句,“緇衣之宜兮”,意思是黑色的衣服适合我穿啊。“适子之馆兮”,意思是在你的家去吧,在那里给你戴上玉佩啊。第二句,“缁衣之好兮”,意思是黑色的上衣很好看啊,破了再改造一下

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。