緇衣之宜兮,敝予又改为兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。
缁衣之好兮,敝予又改造兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。
缁衣之席兮,敝予又改作兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。
译文:
黑色的上衣适合我穿啊,破了再改成新的样子啊。到你的家去吧,在那里给你戴上玉佩啊。
黑色的衣服很好看啊,破了再改造一下啊。到你的家去吧,在那里给你戴上玉佩啊。
黑色的席子很合身啊,破了再改作新样啊。到你的家去吧,在那里给你戴上玉佩啊。
赏析:
这是一首赞美郑国贵族生活奢华、服饰华美的诗篇。全诗共四句,每句都以“缁衣”开头,描绘了一位贵妇人的穿着打扮和日常生活场景。
第一句,“緇衣之宜兮”,意思是黑色的衣服适合我穿啊。“适子之馆兮”,意思是在你的家去吧,在那里给你戴上玉佩啊。第二句,“缁衣之好兮”,意思是黑色的上衣很好看啊,破了再改造一下