蟋蟀在堂,岁聿其莫。今我不乐,日月其除。无已大康,职思其居。好乐无荒,良士瞿瞿。
蟋蟀在堂,岁聿其逝。今我不乐,日月其迈。无已大康,职思其外。好乐无荒,良士蹶蹶。
蟋蟀在堂,役车其休。今我不乐,日月其慆。无已大康,职思其忧。好乐无荒,良士休休。
注释:
莫(mù):年岁终也。除(chú):同“徂”,去。
聿(yù):通“旅”。
大康:泛指各种娱乐活动。
瞿瞿(qū qū):急切貌,形容心情迫切。
蹶蹶(jué jué):疾走貌。
慆(tāo):久留貌。
赏析:
这首诗是《国风》中的一首乐歌,内容与“无射”调相合。“蟋蟀在堂”,点明了时间是在秋季,“岁聿其莫”。所谓“莫”,即年岁终也。诗人用一个“莫”字领起全篇,把秋天的凄凉气氛渲染得淋漓尽致。
第二句中的“今我不乐”,意思是说:现在我并不快乐。“日月其除”的意思就是时光飞逝,“无已大康”。