东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌。
东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。
东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。
注释:1. 陈风:指《诗经》中的《国风·陈风》,是陈国的民歌。2. 池:池塘。3. 可以沤麻、纻(zhù):可以用来浸泡煮熟苎草和丝絮,制成布料。4. 莅(wèi):君主或尊长所居之处。5. 与晤歌:与她一起唱歌。6. 汝:你。7. 可以沤菅(jiān):可以用来浸泡煮熟竹子,制成草席。8. 莅:君主或尊长所居之处。
译文:东门的池塘里有水,可以用它来泡麻线;那美丽的姑娘啊,我们可以一起唱歌。
东门的池塘里有水,可以用它来泡丝絮;那美丽的姑娘啊,我们可以一起说话。