蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,于我归处。

蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,于我归息。

蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,于我归说。

译文:

蜉蝣的翅膀像羽毛一样美丽,穿着华丽的衣服。心里非常忧愁啊,在哪里是我能够安身的地方呢?

蜉蝣的双翼就像美丽的衣服,穿着华丽的衣服。我心里非常忧愁啊,在哪里是我能够栖息的地方呢?

蜉蝣在掘土里生活,穿上了洁白如雪的麻衣。我心里非常忧愁啊,在哪里是我能够诉说的心灵之处呢?

赏析:

这是一首抒发离别之苦、思念之情的作品。诗中通过描绘“蜉蝣”这一意象,表达了诗人对远方亲人的深深怀念和忧虑。

首先,“蜉蝣之羽,衣裳楚楚。”这两句以生动的比喻形象地表现了主人公内心的忧愁与焦虑。“羽”,指昆虫蜉蝣翅膀上的细毛;“楚楚”,形容衣服华丽的样子。通过这一组意象,诗人巧妙地将内心的情感融入到具体的物象

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。