浩浩昊天,不骏其德。降丧饥馑,斩伐四国。旻天疾威,弗虑弗图。舍彼有罪,既伏其辜。若此无罪,沦胥以铺。
周宗既灭,靡所止戾。正大夫离居,莫知我勚。三事大夫,莫肯夙夜。邦君诸侯,莫肯朝夕。庶曰式臧,覆出为恶。
如何昊天,辟言不信。如彼行迈,则靡所臻。凡百君子,各敬尔身。胡不相畏,不畏于天?
戎成不退,饥成不遂。曾我暬御,憯憯日瘁。凡百君子,莫肯用讯。听言则答,谮言则退。
哀哉不能言,匪舌是出,维躬是瘁。哿矣能言,巧言如流,俾躬处休!
维曰予仕,孔棘且殆。云不何使,得罪于天子;亦云可使,怨及朋友。
谓尔迁于王都。曰予未有室家。鼠思泣血,无言不疾。昔尔出居,谁从作尔室?
维日既匿,维夜斯照。我心匪石,不可转也。彼何人斯,秉草木之实。
维汝迁于王都。曰予未有家室。鼠思泣血,无言不疾。昔尔出居,谁从作尔宅?
维日既匿,维夜斯照。我心匪石,不可转也。彼何人斯,秉草木之实。
周氏衰微之际,诗人借雨灾来抒发对统治者的不满和忧愤之情。
浩荡的天空啊,你为什么这样暴戾?把饥荒连同瘟疫一起降下来吧!砍伐四国的土地,使它们变成废墟。上天疾风骤雨,不思虑也不图谋什么,舍弃那些有罪的人们而杀戮他们;如果这些人没有罪过的话,那就会像野兽一样到处乱窜。
周