駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有驈有皇,有骊有黄,以车彭彭。思无疆,思马斯臧。

駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有骓有駓,有骍有骐,以车伾伾。思无期,思马斯才。

駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有驒有骆,有駵有雒,以车绎绎。思无斁,思马斯作。

駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有骃有騢,有驔有鱼,以车祛祛。思无邪,思马斯徂。

注释:駨(yǐn):牡马;驾辕的牲畜。駧(jìng):雄驹。皇、黄:赤色马。骊、黄:黑色马。彭彭:骏马的样子。臧:善也。期:期限,时间长短不定。斁:厌倦。作:养活。邪:通“驔”,奔驰疾行貌。徂:往。騢(chā):雌驹。驔、鱼:黄牛。驱祛:驾车声。译文:

牡马驾辕在郊野,薄言驾者有骏良。

赤色骊马和黑色马,车轮滚滚向前驶。

无疆的美德思绵长,善养之马要精心。

牡马驾辕在郊野,薄言驾者有雄驹。

赤黄二色好颜色,车轮滚动如飞驰。

时间长久不厌倦

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。