访予落止,率时昭考。

于乎悠哉,朕未有艾。

将予就之,继犹判涣。

维予小子,未堪家多难。

绍庭上下,陟降厥家。

休矣皇考,以保明其身。

【注释】

访:拜访。

落止:鸟栖息的地方。

率时昭考:按时节祭祀祖先。

艾:忧愁、忧虑。

就之:接近它。

继犹判涣:接着我不能像从前那样。

维予小子:是我这个小辈。

未堪家多难:承受不起家庭的苦难。

绍庭上下:继承祖宗的基业,治理国家。

陟降厥家:登上高高的官位。

休矣皇考:皇上的安息。

【译文】

拜访我栖身的地方,

按时节祭祀祖先。

唉!这忧愁啊,

从没有停止过。

接近它吧,接着我不能像从前那样。

是我这个小辈,

承受不起家庭的苦难。

继承祖宗基业,

登上高高的官位治理国家。

皇上的安息了。

【赏析】

这首诗是周颂中的一首祭歌,祭祀的对象为祖先

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。