季氏使闵子骞为费宰。闵子骞曰:“善为我辞焉!如有复我者,则吾必在汶上矣。”

【注释】

季氏:指鲁国的正卿季孙氏。闵子骞:孔子的弟子,名丘,字子骞(cān),以孝著称。费宰:春秋时鲁国邑宰之职,相当于现在的县长。复我者:再派人来找我的。在汶上:指死。

【赏析】

闵子骞是孔子的学生,以孝顺闻名于世,当季孙氏派他去治理费邑(今山东费县)的时候,他向季孙氏表示:“好好替我辞谢一番吧!假如再来派人找我的话,那末我就只好死在汶水之上了。”

“善为我辞焉”意思是说:“请你替我好生推诿一下吧!”“如有复我者”意思是:“如果再来有人来请我去做某项工作的话。” “则吾必在汶上矣”意思是:“那我就只好死在汶水之上了”。这是闵子骞对季氏的委婉拒绝。

从这首诗来看,闵子骞是个极尽人子之责的人,对父母极其孝顺,对君父极为忠贞。他对待自己的职责也极为认真,对于任何一件小事都要求尽善尽美。

诗中“季氏”是春秋时期鲁国的正卿,地位仅次于国君,权势很大;而“费宰”是春秋时掌管一邑行政长官,也是相当尊贵的官职。闵子骞作为费宰,其职位之重要不言而喻。然而,他却把这种高位看得十分淡然,只是把它当作一项临时性的任务来处理。当有人再次来请他去任费宰时,他就坚决拒绝了,甚至表示自己有被遣送至汶水中去的危险。这种态度和精神,实在令人佩服。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。