宰予昼寝。子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也;于予与何诛?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。”

宰予白天睡觉。孔子说:“腐烂的木头无法雕刻,粪土垒成的墙壁无法粉刷;对于这样的人,我有什么可责备的呢?”孔子说:“当初我对待别人的时候,是听了他的话便相信他的为人;现在我对待别人的时候,却是听了他的话要看看他的行为;我要根据他的行为来评判他是好人还是坏人。”

注释:

  1. 宰予昼寝:宰予在白天睡觉。昼寝,指白天睡觉。
  2. 朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也:腐朽的木头无法雕刻,粪土砌成的墙壁无法粉刷。比喻人的品质恶劣,无法改变。
  3. 于予与何诛:对于这样的人,我有什么可责备的呢?诛,责备,责难。
  4. 始吾于人也,听其言而信其行:当初我对待别人的时候,是听了他的话便相信他的为人。
  5. 今吾于人也,听其言而观其行:现在我对待别人的时候,却是听了他的话要看看他的行为。
  6. 于予与改是:我要根据他的行为来评判他是好人还是坏人。

赏析:
孔子在这句话中表达了他对人的看法和态度。他认为一个人的品质是决定一切的关键,而不是他的言语或者行为。因此,对于像宰予这样的品质恶劣的人,他并没有去责备,而是选择了改变。这种态度体现了孔子的教育理念,即重视人性的善良和美好,同时也强调了实践的重要性。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。