子曰:“夏礼,吾能言之,杞不足征也;殷礼,吾能言之,宋不足征也。文献不足故也。足,则吾能征之矣。”

孔子说:“夏朝的礼制,我能够讲述出来,但是杞国的礼制就不足以证明它了;殷朝的礼制,我能够讲述出来,但是宋国礼制的记载就不充足。这是文献不足的缘故,如果文献充足,那么我就能够证明夏商两代的礼制了。”

译文:
在《论语·八佾篇》第九章中,孔子提到:“夏天的礼制,我能够讲述出来,但是杞国的礼制就不足以证明了;商朝的礼制,我能够讲述出来,但是宋国礼制的记载却不足够充足。这是由于文献不充分造成的。如果文献充足,那么我就能够证明夏商两朝的礼制了。”

注释:

  1. 夏礼:指夏朝的礼制。
  2. 吾能言之:我能够讲述出来。
  3. 杞不足征也:杞国礼制不足以证明其真实性。
  4. 殷礼:指商朝的礼制。
  5. 吾能言之:我能够讲述出来。
  6. 宋不足征也:宋国的礼制不足以证明其真实性。
  7. 文献:文献是指书籍、文章、碑铭等记录历史事实的文字资料。
  8. 足:充足的意思。
  9. 则:那么。

赏析:
本篇是孔子对古代礼制的评论。他首先指出夏朝和殷朝的礼制虽然自己能够讲述出来,但是由于文献不足,所以不能充分证明其真实性。接着他指出,只要有足够的文献资料,就能够证明夏商两朝的礼制。这反映了孔子对于文献的重要性的认识和对于历史的尊重。同时,他也强调了学习历史知识的必要性,认为只有通过学习和研究才能更好地了解历史。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。