【经】十有二年春王三月,纪叔姬归于酅。夏四月。秋八月甲午,宋万弑其君捷及其大夫仇牧。十月,宋万出奔陈。
【传】十二年秋,宋万弑闵公于蒙泽。遇仇牧于门,批而杀之。遇大宰督于东宫之西,又杀之。立子游。群公子奔萧。公子御说奔亳。南宫牛、猛获帅师围亳。
冬十月,萧叔大心及戴、武、宣、穆、庄之族以曹师伐之。杀南宫牛于师,杀子游于宋,立桓公。猛获奔卫。南宫万奔陈,以乘车辇其母,一日而至。
宋人请猛获于卫,卫人欲勿与,石祁子曰:「不可。天下之恶一也,恶于宋而保于我,保之何补?得一夫而失一国,与恶而弃好,非谋也。」卫人归之。亦请南宫万于陈,以赂。陈人使妇人饮之酒,而以犀革裹之。比及宋手足皆见。宋人皆醢之。
”`
宋国,春秋时期诸侯国。位于今河南省东部,是周武王的后代所建。庄公十二年,宋国发生了一系列政治动荡,南宫长万在蒙泽弑君,仇牧遇害,太宰华督被杀,子游被立为新君,公子们纷纷逃亡,南宫牛、猛获率军围攻亳地,最终南宫长万和南宫万被杀害,宋国陷入混乱之中。这一事件不仅反映了当时诸侯国之间复杂的政治关系和内部矛盾,也展示了当时战争对国家和人民的巨大破坏。
诗句翻译
- 纪叔姬回归酅:纪叔姬返回酅邑。
- 宋万弑其君捷及大夫仇牧:宋国的南宫长万杀死其国君闵公和大夫仇牧。
- 宋万出奔陈:宋万逃离宋国,逃亡至陈地。
- 宋人请猛获于卫:宋国向卫请求允许南宫猛获回国。
- 冬十月,萧叔大心及戴、武、宣、穆、庄之族以曹师伐之:冬季的十月,萧国的叔大心与戴、武、宣、穆、庄的族人率领曹军进攻宋国。
- 杀南宫牛于师,杀子游于宋:在宋国将南宫牛杀死,在宋国杀死了子游。
- 比及宋手足皆见:直到宋国,南宫牛的手脚都露出。
- 宋人皆醢之:宋国人将南宫牛的尸体剁成肉酱。
- 卫归之:卫国归还南宫猛获。
- 南宫万奔陈,以乘车辇其母:南宫万逃亡到陈地,用车拉着他的母亲,一日之内到达。
注释解析
- 纪叔姬:指宋国国君的弟弟,后来成为酅邑的女主人。
- 宋万:宋国大夫,因弑君罪流亡至陈国,后被陈国释放。
- 宋闵公:即宋国国君闵,死于被南宫长万所弑。
- 仇牧:宋国大夫,在城门中被南宫长万杀死。
- 太宰华督:宋国大夫,被南宫长万在东宫西面杀害。
- 子游:宋国国君的继承人,后被南宫长万立为新君。
- 公子御说:宋国公子之一,逃亡到亳地。
赏析
- 政治斗争激烈:此事件展现了宋国内部的深刻矛盾与权力斗争,反映了当时诸侯国之间复杂的政治关系以及国内贵族之间的权力争夺。
- 战争带来的灾难:南宫长万等人的行为导致了极大的社会动荡和人民苦难,战争给国家和人民带来了巨大的破坏和伤害。
- 人性的复杂性:南宫长万在面对仇牧时毫不犹豫的杀戮行径,显示了他极端的个人主义倾向;同时,他后来又立子游为君,这种看似矛盾的行为揭示了人性的复杂性和多面性。
- 历史的悲剧:通过南宫长万等历史人物的行为与选择,我们能够反思历史事件背后更深层次的社会结构和人性问题。
《左传·庄公十二年》记录了一个充满政治阴谋与残酷杀戮的历史瞬间。通过这首诗歌的翻译与注释,我们可以更深入地理解当时的历史背景、人物动机以及事件的深远影响,从而对古代中国的政治格局和社会风貌有更全面的认识。