【经】二年春王正月,城楚丘。夏五月辛巳,葬我小君哀姜。虞师、晋师灭下阳。秋九月,齐侯、宋公、江人、黄人盟于贯。冬十月,不雨。楚人侵郑。

【传】二年春,诸侯城楚丘而封卫焉。不书所会,后也。

晋荀息请以屈产之乘与垂棘之璧,假道于虞以伐虢。公曰:「是吾宝也。」对曰:「若得道于虞,犹外府也。」公曰:「宫之奇存焉。」对曰:「宫之奇之为人也,懦而不能强谏,且少长于君,君昵之,虽谏,将不听。」乃使荀息假道于虞,曰:「冀为不道,入自颠軨,伐鄍三门。冀之既病。则亦唯君故。今虢为不道,保于逆旅,以侵敝邑之南鄙。敢请假道以请罪于虢。」虞公许之,且请先伐虢。宫之奇谏,不听,遂起师。夏,晋里克、荀息帅师会虞师伐虢,灭下阳。先书虞,贿故也。

《左传·僖公二年》是古代春秋时期的一部编年体史书,详细记录了鲁国国君鲁僖公与其他国家的政治、军事事件。下面逐句对这首诗的内容进行详细解析:

  1. 诗句释义

  • 城楚丘(筑城楚丘)
  • 夏五月辛巳(夏季的第五十天),葬我小君哀姜(安葬我的小君哀姜)

  • 诸侯在楚丘筑城而封给卫国(诸侯们在楚丘修筑城墙,然后将此地封给他人以建立卫地)
  • 不书所会(不记载诸侯之间的会见)
  1. 译文
  • 在鲁僖公二年春季,诸侯在楚丘修筑城墙,并将此地方封给了卫国。
  1. 注释
  • 楚国的楚丘:位于今天河南省滑县东面。
  • 小君:指鲁国的夫人,这里指的是鲁国的小君哀姜。
  1. 赏析
  • 本诗通过记述鲁国与其他国家之间发生的事件,展示了古代诸侯间的外交关系和军事行动。其中提到的“楚丘”和“下阳”,是当时重要的地理和政治中心,这些事件的记载反映了当时的政治格局和国际关系。
  • 《春秋》作为一部编年体的史书,其记载方式简洁而精炼,往往通过具体的行动或事件发生的时间来表达事件的意义。

通过对《左传·僖公二年》的深入解析,不仅能够更好地理解古代中国的历史和文化,还能从中学习到古人的智慧和治国理念。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。