【经】三年春王正月,不雨。夏四月不雨。徐人取舒。六月雨。秋,齐侯、宋公、江人、黄人会于阳谷。冬,公子友如齐位盟。楚人伐郑。
【传】三年春,不雨。夏六月,雨。自十月不雨至于五月,不曰旱,不为灾也。
秋,会于阳谷,谋伐楚也。
齐侯为阳谷之会,来寻盟。冬,公子友如齐位盟。
楚人伐郑,郑伯欲成。孔叔不可,曰:「齐方勤我,弃德不祥。」
齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公。公惧,变色。禁之,不可。公怒,归之,未绝之也。蔡人嫁之。
诗:
三年春王正月,
不雨。夏四月不雨。
徐人取舒。
六月雨。
秋,齐侯、宋公、江人、黄人会于阳谷。
冬,公子友如齐位盟。
楚人伐郑。
翻译:
僖公三年春季,周历正月初十。没有下雨。夏季四月也没有下雨。徐国人占领舒地。六月下雨。秋季时,齐侯、宋公、江人、黄人在阳谷会聚。冬季,公子友到齐国去结盟。楚国人攻打郑国。
注释:
- 春秋: 《左传》是中国古代的一部历史典籍,记载了春秋时期的一些重要事件。
- 三月: 农历的三个月之一,与公历的三月相对应。
- 不雨: 没有下雨。
- 徐人取舒: 徐国人占领了舒地。
- 六月雨: 到了六月,天开始下雨。
- 秋,齐侯、宋公、江人、黄人会于阳谷: 秋季,齐侯、宋公、江人、黄人在阳谷会合。
- 公子友如齐位盟: 公子友到齐国去结盟。
- 楚人伐郑: 楚国人攻打郑国。
赏析:
《左传·僖公三年》通过记录春秋时期诸侯之间的纷争和战事,展现了当时的政治局势和国际关系。文中详细记载了徐国人夺取舒地的事件,以及楚国的军事行动。这些记载不仅反映了当时的战争状况,还揭示了各国之间的关系和利益纠葛。同时,文中的人物对话和行动也展示了古代社会的政治斗争和文化风貌。