【经】十有七年春王正月庚子,许男锡我卒。丁未,蔡侯申卒。夏,葬许昭公。葬蔡文公。六月癸卯,日有食之。己未,公会晋侯、卫侯、曹伯、邾子同盟于断道。秋,公至自会。冬十有一月壬午,公弟叔肸卒。

【传】十七年春,晋侯使郤克征会于齐。齐顷公帷妇人,使观之。郤子登,妇人笑于房。献子怒,出而誓曰:「所不此报,无能涉河。」献子先归,使栾京庐待命于齐,曰:「不得齐事,无覆命矣。」郤子至,请伐齐,晋侯弗许。请以其私属,又弗许。

齐侯使高固、晏弱、蔡朝、南郭偃会。及敛孟,高固逃归。夏,会于断道,讨贰也。盟于卷楚,辞齐人。晋人执晏弱于野王,执蔡朝于原,执南郭偃于温。苗贲皇使,见晏桓子,归言于晋侯曰:「夫晏子何罪?昔者诸侯事吾先君,皆如不逮,举言群臣不信,诸侯皆有贰志。齐君恐不得礼,故不出,而使四子来。左右或沮之,曰:『君不出,必执吾使。』故高子及敛盂而逃。夫三子者曰:『若绝君好,宁归死焉。』为是犯难而来,吾若善逆彼以怀来者。吾又执之,以信齐沮,吾不既过矣乎?过而不改,而又久之,以成其悔,何利之有焉?使反者得辞,而害来者,以惧诸侯,将焉用之?」晋人缓之,逸。

诗句:
十有七年春,晋侯令郤克征会于齐。

译文:
在十七年春天,晋景公命令郤克去齐国召集诸侯开会。

注释:

  1. “十有七年”:这里的“十有七”指的是年份,即公元前645年,这是《左传》中记录的年份。
  2. “春”:指的是春季,是中国二十四节气中的一个季节,代表一年的开始。
  3. “晋侯令郤克征会于齐”:晋景公命令郤克去齐国召集诸侯开会,说明当时晋国与其他国家之间的政治、军事或外交活动。

诗句:
夏,葬许昭公。

译文:
在夏天,为许国的昭公举行葬礼。

赏析:

  1. 这一部分描述了夏季发生的事件,涉及对逝者的哀悼和丧葬习俗。
  2. “许昭公”是指许国的一位君主,他的去世意味着这位君主结束了他的统治生涯,因此需要被安葬。
  3. 在古代中国,葬礼是重要的仪式,用以纪念逝者并安抚其家族和人民。
  4. 通过记载这些丧葬礼仪的细节,反映了春秋时期中国社会对于死亡和丧葬的重视。

诗句:
秋,公至自会。

译文:
秋天,鲁成公从诸侯会议回来。

赏析:

  1. “至”在这里表示到达,“自会”则表明鲁成公是从某个地方回到本国。
  2. 秋季通常被认为是收获的季节,也是诸侯会议结束的时候,因此这里提到的回国可能预示着国内的政治或经济状况有所变化。
  3. 通过提及鲁成公的回归,反映了诸侯之间合作的成果,以及国家间关系的互动。
  4. 同时,这也暗示了鲁成公作为国家领导人的角色及其对国内外事务的处理。

诗句:
冬十月壬午,公弟叔肸卒。

译文:
冬季,第十一个月壬日,叔肸去世。

赏析:

  1. “冬十月壬午”指明了具体的日期和时间,这在古代文献中是非常重要的信息,用于记录和参照。
  2. “公弟叔肸”指的是鲁成公的弟弟叔肸,他的去世可能是由于个人的疾病或其他原因。
  3. 在中国历史上,兄弟之间的去世往往会引发政治上的变动或家族内部的纷争。
  4. 叔肸的去世不仅影响了他本人的家庭,也可能对鲁成公的统治产生了一定的影响。
  5. 通过记载这样的历史事件,展现了古代中国社会的家族关系和政治结构。

诗句:
冬十有一月壬午,公弟叔肸卒。

译文:
冬季,第十一个月壬日,叔肸去世。

赏析:

  1. “冬”指的是冬季,“十有一月壬午”提供了具体的时间和月份。
  2. 叔肸的去世可能是由于健康问题或者其他个人原因。
  3. 这一事件在古代中国的社会中可能具有一定的象征意义或影响。
  4. 叔肸的逝世也反映了当时家族成员之间的相互支持和责任。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。