师及齐师战于郊,齐师自稷曲,师不逾沟。樊迟曰:「非不能也,不信子也。请三刻而逾之。」如之,众从之。师入齐军,右师奔,齐人从之,陈瓘、陈庄涉泗。孟之侧后入以为殿,抽矢策其马,曰:「马不进也。」林不狃之伍曰:「走乎?」不狃曰:「谁不如?」曰:「然则止乎?」不狃曰:「恶贤?」徐步而死。师获甲首八十,齐人不能师。宵,谍曰:「齐人遁。」冉有请从之三,季孙弗许。孟孺子语人曰:「我不如颜羽,而贤于邴泄。子羽锐敏,我不欲战而能默。泄曰:『驱之。』」公为与其嬖僮汪錡乘,皆死,皆殡。孔子曰:「能执干戈以卫社稷,可无殇也。」冉有用矛于齐师,故能入其军。孔子曰:「义也。」
夏,陈辕颇出奔郑。初,辕颇为司徒,赋封田以嫁公女。有馀,以为己大器。国人逐之,故出。道渴,其族辕咺进稻醴、梁糗、糗脯焉。喜曰:「何其给也?」对曰:「器成而具。」曰:「何不吾谏?」对曰:「惧先行。」
诗篇
- 师及齐师战于郊:军队和齐国的军队在郊外进行了战斗。
- 齐师自稷曲:齐国的军队从稷曲地区出发。
- 樊迟曰:「非不能也,不信子也。请三刻而逾之。」:樊迟说:“我不是因为不能跨越界限,而是不信任你。”然后请求三次时间让队伍越过界限。
- 如之,众从之:大家同意了他的要求。
- 师入齐军,右师奔,齐人从之,陈瓘、陈庄涉泗:军队进入齐国的阵地,其中一位将军逃跑了;随后,齐人的另一位将领跟着逃跑,陈瓘和陈庄涉过河流。
- 孟之侧后入以为殿,抽矢策其马,曰:「马不进也。」:孟之侧最后进入阵地,拔出箭并射向马匹,对马说:“马不前进!”
- 林不狃之伍曰:「走乎?」:林不狃的部下问道:“你们要逃吗?”
- 不狃曰:「谁不如?」曰:「然则止乎?」:林不狃回答说:“谁愿意留下来呢?”
- 不狃曰:「恶贤?」:林不狃说:“不喜欢贤能的人吗?”
- 徐步而死:林不狃慢慢地走开并最终死去。
- 师获甲首八十,齐人不能师:军队获得了80名敌人的首级,但齐国的军队无法作战。
- 宵,谍曰:「齐人遁。」冉有请从之三,季孙弗许:夜深时,间谍报告说:“齐人逃跑了。”冉有请求跟随追击三次,但季孙没有答应。
- 孟孺子语人曰:「我不如颜羽,而贤于邴泄。子羽锐敏,我不欲战而能默。泄曰:『驱之。』」:孟孺子告诉别人:“我比不上颜羽聪明,但比邴泄更优秀。颜羽反应迅速敏锐,我不喜欢打仗却能够忍耐。邴泄说:‘驱赶他们!’”
- 公为与其嬖僮汪錡乘,皆死,皆殡:鲁国的公为了和心爱的宠臣汪锜一起逃跑,结果一起被杀死,都埋葬了。
- 孔子曰:「能执干戈以卫社稷,可无殇也」:孔子说:“能够拿着武器保卫国家,可以说是不朽的。”
- 冉有用矛于齐师,故能入其军:冉有手持长矛攻击齐国的军队,因此能够进入对方的阵地。
- 孔子曰:「义也」:孔子说:“这是正义的行为。”
- 夏,陈辕颇出奔郑:夏天的时候,陈辕颇逃亡到郑国。
- 初,辕颇为司徒,赋封田以嫁公女:当初,辕颇为司徒,他把一部分土地作为嫁妆送给了公女的家族。
- 有馀,以为己大器:公女的家族把这块封地视为自己的重要资产。
- 国人逐之,故出:因为受到国人的追逐,所以不得不逃离。
- 道渴,其族辕咺进稻醴、梁糗、糗脯焉:在逃亡的路上口渴了,他的族人辕咺送来了稻酒、麦饼和干肉。
- 喜曰:「何其给也?」:高兴地说:“为什么这么丰盛呀?”
- 对曰:「器成而具。」:回答说:“器具已经准备好了。”
- 曰:「何不吾谏?」:又说:“为什么不阻止我呢?”
- 对曰:「惧先行。」:回答说:“害怕您先走。”