天其弗识。人胡能觉。
匪佑自天。弗孽由人。
我乎汝乎。其弗知乎。
医乎巫乎。其知之乎。
【注释】
- 天:指上天,比喻命运。
- 我:指作者自己。
- 汝:指你。
- 弗:通“勿”。
- 知:了解。
- 医乎巫乎:是说医生和巫师都能给人治病,但都不能真正了解生命的本质。
【译文】
上天难道真的认识我吗?人又怎能了解我呢?
不是天命,也不是人祸,我和你都是命中注定的。
我啊,你啊,他啊,谁能真正了解我的内心?
医生、巫师,谁又能了解生命的本质?
【赏析】
这首诗反映了作者对于命运的无奈,对于人生意义的迷茫。诗中“天其弗识”、“人胡能觉”两句表达了作者对命运的无力感;“匪佑自天,弗孽由人”两句则表示了作者对人生态度的转变,他认为人生的得失并非天命所定,而是人自己的所作所为。最后两句则表达了作者对于生死问题的困惑,他无法理解医生、巫师等职业人士对于生命的理解,他们所能治疗的只是表面的症状,而无法触及生命的本质。这首诗以简洁的语言,表达了深刻的人生哲理,给人以深思。