罪:不在禁,惟害无罪,殆姑。上报下之功也。

罚:上报下之罪也。

同:二人而俱见是楹也,若事君。

久:古今旦莫。

宇:东西家南北。

穷:或不容尺,有穷;莫不容尺,无穷也。

尽:但止动。

始:时或有久,或无久。始当无久。

化:若蛙为鹑。

损:偏去也者,兼之体也。其体或去或存,谓其存者损。

儇:昫民也。

库:区穴若,斯貌常。

动:偏祭从者,户枢免瑟。

止:无久之不止,当牛非马,若矢过楹。有久之不止,当马非马,若人过梁。

必:谓台执者也,若弟兄。一然者,一不然者,必不必也,是非必也。

同:捷与狂之同长也。

心中自是往相若也。

厚:惟无所大。

圜:规写支也。

方:矩见支也。

倍:二尺与尺,但去一。

端:是无同也。

墨子 · 第四十二章 · 经说(上)

罪:不在禁,惟害无罪,殆姑。上报下之功也。
译文:罪过不在禁止之内,只损害无罪之人,这是姑息。上报的是下级的功绩。
注释:这里的“罪”指的是过错或罪行,“不上”指的是没有限制或约束,“禁”是禁止的意思。“害无罪”是指损害无辜的人,“殆姑”是指姑息养奸。整体的意思是说,某些错误或罪过并不在于被禁止,而在于其对无辜者的损害,这种错误是应当被惩罚的,但有时却因为某种原因而被姑息。

罚:上报下之罪也。
译文:上报的是下级的罪行。
注释:这里的“罚”指的是惩罚或者处罚的行为,是对下级行为的纠正和惩戒。

同:二人而俱见是楹也,若事君。
译文:两个人同时看见这根横梁,就像侍奉君主的人一样。
注释:这里的“同”指的是相同的意思,“是楹”指的是横梁,“若事君”指的是像侍奉君主的人一样。整体意思是说,两个相似的人或事物同时出现,就像是侍奉君主的人一样。

久:古今旦莫。
译文:古今旦莫。
注释:这里的“久”指的是长久的时间,“旦莫”指的是日出和日落之间,也就是一天的时间。整体意思是说,无论古今,日出日落都是相同的。

宇:东西家南北。
译文:东西家南北。
注释:这里的“宇”指的是房屋、空间等地方,“东西家南北”指的是房子的东边与西边相对,南边与北边相对。整体意思是说,无论是在什么位置,都能看到东边与西边相对,南边与北边相对的景象。

穷:或不容尺,有穷;莫不容尺,无穷也。
译文:或不容尺,有穷;莫不容尺,无穷也。
注释:这里的“穷”指的是极端、尽头的意思,“不容尺”指的是不能容纳一寸的空间或时间,“有穷”指的是有一定的极限或尽头,“莫不容尺”指的是没有极限,没有尽头。整体意思是说,有时候某物或某事是有限的,有尽头的,但也有时它是无限的,没有尽头的。

尽:但止动。
译文:但止动。
注释:这里的“尽”指的是结束、完毕的意思,“但止动”指的是只是停止了运动。整体意思是说,事情只是停止了运动,并没有完全结束。

始:时或有久,或无久。始当无久。
译文:时或有久,或无久。始当无久。
注释:这里的“始”指的是开始的意思,“时或有久”指的是有时有长久的一段时间,“或无久”指的是有时没有长久的时间。整体意思是说,事物的开始可能有长久的时间,也可能没有长久的时间,但总的来说,事物不应该有长久的时间。

化:若蛙为鹑。
译文:若蛙为鹑。
注释:这里的“化”指的是变化、转化的意思,“若”在这里是一个助词,表示假设或条件的意思。“若蛙为鹑”指的是如果青蛙变成了鹌鹑。整体意思是说,如果青蛙发生了变化,变成了鹌鹑,那么这种变化就是可以发生的。

损:偏去也者,兼之体也。其体或去或存,谓其存者损。
译文:偏去也者,兼之体也。其体或去或存,谓其存者损。
注释:这里的“损”指的是削减、减少的意思,“偏去也者”指的是偏向了某个方面或部分的事物或情况。“兼之体”指的是具有双重性质的事物或情况。“其体”指的是这个事物或情况本身。整体意思是说,偏向于某一方面的事物或情况会削弱其他方面的事物或情况,这种削弱就是所谓的“减”。

儇:昫民也。
译文:昫民也。
注释:这里的“儇”指的是炫耀、夸耀的意思。“昫民”指的是使人民骄傲自大的人。整体意思是说,那些炫耀和夸耀自己能力的人会让人民变得骄傲自大。

库:区穴若,斯貌常。
译文:区穴若,斯貌常。
注释:这里的“库”指的是仓库、储藏的意思,“区穴”指的是洞穴或地窖等地方。“若”在这里是一个助词,表示如此的意思。“斯貌常”指的是这样的地方是经常存在的。整体意思是说,像洞穴这样的储藏之地是经常会有的。

动:偏祭从者,户枢免瑟。
译文:偏祭从者,户枢免瑟。
注释:这里的“动”指的是活动、行动的意思,“偏祭从者”指的是偏向某一方向进行祭祀的人。“户枢免瑟”指的是频繁开关门扇以免发出响声。整体意思是说,偏向某一方向进行祭祀的人会频繁开关门扇以免发出响声。

止:无久之不止,当牛非马,若矢过楹。有久之不止,当马非马,若人过梁。
译文:无久之不止,当牛非马,若矢过楹。有久之不止,当马非马,若人过梁。
注释:这里的“止”指的是停止的意思,“无久之不止”指的是没有持续很长时间的不停止。“当牛非马”指的是将牛视为马是错误的。“若矢过楹”指的是箭穿过屋梁也是不正确的。整体意思是说,没有持续很长时间不停止的情况,将牛视为马是错误的。箭穿过屋梁也不是正确的,因为箭穿过屋梁是正常现象。但如果有持续很长时间不停止的情况,将马视为牛就是错误的。如果箭穿过屋梁,那也是不正确的。整体意思是说,在某些情况下将某物视为另一物是错误的。

必:谓台执者也,若弟兄。一然者,一不然者,必不必也,是非必也。
译文:谓台执者也,若弟兄。一然者,一不然者,必不必也,是非必也。
注释:这里的“必”指的是必定的意思,”台执”指的是掌管、控制的意思,”若”在这里是一个连接词,表示相当于的意思。“一然者,一不然者”指的是两种相反的情况。”一然者”指的是一种情况,”一不然者”指的是另一种情况。整体意思是说,有两种情况是必定存在的,一种是这种情况,另一种是另一种情况。整体意思是说,有些事情是必然的,有些事情则不是。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。