盖有非常之功,必待非常之人,故马或奔踶而致千里,士或有负俗之累而立功名。夫泛驾之马,跅弛之士,亦在御之而已。其令州郡察吏民有茂材异等可为将相及使绝国者。
译文:
武帝求贤良茂才,诏书中说:“有非凡的功绩,必然需要非凡的人。所以马或奔跑跳跃而达到千里之遥,士人或有背负世俗的压力却能建立功名。那泛驾之马、驰骋之士,也在驾驭之中罢了。命令州郡考察吏民有才能卓越可以担任将相和出使绝国的,要举荐他们。”
注释:
- 武帝:指西汉汉武帝刘彻。
- 茂才异等:即“茂才”,是汉代选拔人才的一种方式,指有特殊才能的人;“异等”则表示超出一般人。
- 非常之功:即非凡的功绩。
- 奔踶:这里用来形容马跑得飞快的样子。
- 负俗之累:指背负世俗的负担或压力。
- 跅弛之士:指不受约束、自由自在的人士。
- 御:这里是驾驭的意思。
- 州郡:这里指的是汉朝的各个郡县。
赏析:
这首诗是汉文帝对汉武帝求贤良茂才的诏文。诗中指出,伟大的成就往往需要非凡的人才,就像骏马奔驰到千里之外,士人背负世俗的压力仍能建功立业一样。这两句话强调了杰出人物的重要性。接着,诗人又提到,对于人才的选拔和任用,应当广泛地征求意见,不拘一格地发掘人才。最后,诗歌以赞美人才、重视人才为主题,表达了对优秀人才的期待和鼓励之情。