晋君改葬恭太子申生。秋,狐突之下国,遇申生,申生与载而告之曰:“夷吾无礼,余得请于帝,将以晋与秦,秦将祀余。”狐突对曰:“臣闻神不食非其宗,君其祀毋乃绝乎?君其图之。”申生曰:“诺,吾将复请帝。后十日,新城西偏将有巫者见我焉。”许之,遂不见。及期而往,复见,申生告之曰:“帝许罚有罪矣,弊于韩。”儿乃谣曰:“恭太子更葬矣,后十四年,晋亦不昌,昌乃在兄。”

邳郑使秦,闻里克诛,乃说秦缪公曰:“吕省、郤称、冀芮实为不从。若重赂与谋,出晋君,入重耳,事必就。”秦缪公许之,使人与归报晋,厚赂三子。三子曰:“币厚言甘,此必邳郑卖我于秦。”遂杀邳郑及里克、邳郑之党七舆大夫。邳郑子豹奔秦,言伐晋,缪公弗听。

惠公之立,倍秦地及里克,诛七舆大夫,国人不附。二年,周使召公过礼晋惠公,惠公礼倨,召公讥之。

诗句原文:

晋君改葬恭太子申生,秋,狐突之下国,遇申生,申生与载而告之曰:“夷吾无礼,余得请于帝,将以晋与秦,秦将祀余。”

狐突对曰:“臣闻神不食非宗,君其祀毋乃绝乎?君其图之。”

申生曰:“诺,吾将复请帝。后十日,新城西偏将有巫者见我焉。”许之,遂不见。及期而往,复见,申生告之曰:“帝许罚有罪矣,弊于韩。”儿乃谣曰:“恭太子更葬矣,后十四年,晋亦不昌,昌乃在兄。”

邳郑使秦,闻里克诛,乃说秦缪公曰:“吕省、郤称、冀芮实为不从。若重赂与谋,出晋君,入重耳,事必就。”秦缪公许之,使人与归报晋。

译文:

晋献公为了纪念申生而为他改葬,但狐突觉得这样做不妥,因为他认为神不会食用不属于自己宗族的食物。《左传》记载了这一情节,并详细描述了申生与狐突的对话以及狐突对此的回应。申生向狐突请求允许他向天帝请求,将晋国送给秦国,以此来祭祀自己。狐突认为这样做可能会断绝天帝的祭祀。

申生告诉狐突他得到了天帝的允许,可以惩罚有罪的人。申生担心这种做法会导致晋国衰落,因此他决定再次向天帝请求。然而,他这次没有等到约定的时间就去见了巫人,但是巫人告诉他说天帝已经答应了他的请求。于是申生告诉狐突他已经得到了天帝的允许。

狐突告诉申生,他不应该让神食非宗,否则祭祀会中断。申生答应他会重新向天帝请求。狐突还建议他应该通过贿赂和计谋来达到目的,而不是直接告诉天帝。狐突告诉申生,如果晋国真的被献公所杀,那么晋国就会衰败,晋国的繁荣会在兄弟中继续下去。

邳郑出使秦国,听说里克被杀,于是劝说秦穆公说:“吕省、郤称、冀芮实际上并不服从。如果给他们丰厚的礼物和策略,他们就可以取代晋君的地位,进入重耳的家族。这肯定会成功。”秦穆公同意他的意见,让他回去报告晋国的情况。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。