越王谓范蠡曰:“以不听子故至于此,为之奈何?”蠡对曰:“持满者与天,定倾者与人,节事者以地。卑辞厚礼以遗之,不许,而身与之市。”勾践曰:“诺。”乃令大夫种行成于吴,膝行顿首曰:“君王亡臣勾践使陪臣种敢告下执事:勾践请为臣,妻为妾。”吴王将许之。子胥言于吴王曰:“天以越赐吴,勿许也。”种还,以报勾践。勾践欲杀妻子,燔宝器,触战以死。种止勾践曰:“夫吴太宰嚭贪,可诱以利,请间行言之。”于是勾践乃以美女宝器令种间献吴太宰嚭。嚭受,乃见大夫种于吴王。种顿首言曰:“愿大王赦勾践之罪,尽入其宝器。不幸不赦,勾践将尽杀其妻子,燔其宝器,悉五千人触战必有当也。”嚭因说吴王曰:“越以服为臣,若将赦之,此国之利也。”吴王将许之。子胥进谏曰:“今不灭越,后必悔之。勾践贤君,种、蠡良臣,若反国,将为乱。”吴王弗听,卒赦越,罢兵而归。

越王勾践对范蠡说:“由于我不听从你的建议,以至于到了这个地步,我该怎么办?”范蠡回答说:“能够掌握实权的是天,能够稳定局势的是人,能够控制局面的则是地。用谦卑的言辞和丰厚的礼物去贿赂他们,如果不允许,那就亲自和他们交换。”勾践说:“好。”于是命令大夫文种前往吴国议和,文种跪在地下磕头说:“君王的亡臣勾践派我陪臣文种来向执事下拜:勾践请求做您的臣子,妻子做您的妾。”吴王将答应他。伍子胥对吴王说:“天把越送给了吴,不应该答应。”文种回去后,报告给勾践。勾践想杀掉自己的妻儿,烧毁宝器,与吴军战斗至死。文种阻止勾践说:“太宰嚭贪婪,可以用利诱的办法,请让我秘密去见吴王。”于是勾践就派出美女宝器让文种秘密献给吴太宰伯嚭。伯嚭接受了,于是就见大夫文种于吴王。文种叩首而拜说:“愿意大王赦免勾践的罪过,全部进入他的宝器。不幸不赦,勾践将尽杀他的妻子儿,焚烧他的宝器,率领五千人奋战定会有效果。”伯嚭因而劝说吴王说:“越国认为臣服是作为臣子,假如赦免了他,这是国家的大利。”吴王将要答应他。伍子胥上前进谏说:“现在如果不消灭越国,以后一定会后悔。勾践是贤明的君主,文种、范蠡是良臣,如果他反国,将会成为祸乱。”吴王不听,终于答应了越国的请求,撤兵回国。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。