勾践已平吴,乃以兵北渡淮,与齐、晋诸侯会于徐州,致贡于周。周元王使人赐勾践胙,命为伯。勾践已去,渡淮南,以淮上地与楚,归吴所侵宋地于宋,与鲁泗东方百里。当是时,越兵横行于江、淮东,诸侯毕贺,号称霸王。

范蠡遂去,自齐遗大夫种书曰:“蜚鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹。越王为人长颈鸟喙,可与共患难,不可与共乐。子何不去?”种见书,称病不朝。人或谗种且作乱,越王乃赐种剑曰:“子教寡人伐吴七术,寡人用其三而败吴,其四在子,子为我从先王试之。”种遂自杀。

勾践卒,子王鼫与立。王鼫与卒,子王不寿立。王不寿卒,子王翁立。王翁卒,子王翳立。王翳卒,子王之侯立。王之侯卒,子王无彊立。

王无彊时,越兴师北伐齐,西伐楚,与中国争彊。当楚威王之时,越北伐齐,齐威王使人说越王曰:“越不伐楚,大不王,小不伯。图越之所为不伐楚者,为不得晋也。韩、魏固不攻楚。韩之攻楚,覆其军,杀其将,则叶、阳翟危;魏亦覆其军,杀其将,则陈、上蔡不安。故二晋之事越也,不至于覆军杀将,马汗之力不效。所重于得晋者何也?”越王曰:“所求于晋者,不至顿刃接兵,而况于攻城围邑乎?原魏以聚大梁之下,原齐之试兵南阳莒地,以聚常、郯之境,则方城之外不南,淮、泗之间不东,商、于、析、郦、宗胡之地,夏路以左,不足以备秦,江南、泗上不足以待越矣。则齐、秦、韩、魏得志于楚也,是二晋不战分地,不耕而获之。不此之为,而顿刃于河山之间以为齐秦用,所待者如此其失计,柰何其以此王也!”齐使者曰:“幸也越之不亡也!吾不贵其用智之如目,见豪毛而不见其睫也。今王知晋之失计,而不自知越之过,是目论也。王所待于晋者,非有马汗之力也,又非可与合军连和也,将待之以分楚众也。今楚众已分,何待于晋?”越王曰:“柰何?”曰:“楚三大夫张九军,北围曲沃、于中,以至无假之关者三千七百里,景翠之军北聚鲁、齐、南阳,分有大此者乎?且王之所求者,斗晋楚也;晋楚不斗,越兵不起,是知二五而不知十也。此时不攻楚,臣以是知越大不王,小不伯。复雠、庞、长沙,楚之粟也;竟泽陵,楚之材也。越窥兵通无假之关,此四邑者不上贡事于郢矣。臣闻之,图王不王,其敝可以伯。然而不伯者,王道失也。故原大王之转攻楚也。”

{翻译:}
勾践已平吴,于是率兵北渡淮水,与齐、晋诸侯在徐州会合,向周元王献贡。周元王赐越王胙,封他为王。勾践去世后,儿子勾践鼫与即位。勾践鼫与去世后,儿子勾践不寿即位。勾践不寿去世后,儿子勾践翁即位。勾践翁去世后,儿子勾践翳即位。勾践翳去世后,儿子勾践之侯即位。勾践之侯去世后,儿子勾践无彊即位。勾践无彊时期,越国兴师北伐齐国,西伐楚国,与中国争夺霸权。在楚威王时,越国北伐齐国,齐威王派人劝说越王说:“越国不攻打楚国,就不能称霸;不能与百姓同乐,而能共患难。你为何不去?”种见书,称病不来朝。有人谗言种要作乱,越王便赐给种剑说:“你教我教越军伐吴的七法,我用了其中三法而败吴国,其余四法在子,你替我们先王试一试。”种于是就自杀了。勾践去世,儿子王鼫与即位。王鼫与去世,儿子王不寿即位。王不寿去世,儿子王翁即位。王翁去世,儿子王翳即位。王翳去世,儿子王之侯即位。王之侯去世,儿子王无彊即位。王无彊时期,越国兴起军队北伐齐军,向西征伐楚国,与中国争夺霸权。当楚威王时,越国北伐齐军,齐威王派人劝说越王说:“越国不伐楚,就不能称霸;不能与百姓同乐,而能共患难。你为何不去?”越王说:“我所求于晋国的,不是至顿刃接兵,而是希望晋国帮助攻打宋国和郯城,使方城之外不再向南扩张,淮河之间不再向东扩展,商、于、析、郦、宗胡之地,夏路以左,不足以抵御秦国的进攻,南方、泗上不足以等待越国。这样齐国、秦、韩、魏就能在楚国得志,他们不会像晋人那样战而不胜,耕田而不获。不这样做,而用武力在黄河、长江之间逞强,这是他们失计的地方,怎么办?为什么还要凭此称王!”齐使者说:“幸而越国没有灭亡!我不看重用智如目,只看见毛发不见其睫。现在您知道晋人的失计,却不自知越国的过错,这是目光短浅。大王所依赖的晋国,不是为了马汗之力,也不是可以联合起来共同战斗。而是要等待他们分散楚众的力量。现在楚众已经分散,还有什么可依赖的?”越王说:“奈何?”齐使者说:“楚三大夫张九军,向北包围曲沃、于中,直至三千七百里的无假关。景翠的军队也向北集结鲁、齐、南阳,分有这种地方的有哪些?况且大王所求的目标,是与晋楚争斗;若晋楚不斗,越国也不会起兵。这就是知道二五而不知道十。此时不攻楚,臣因此知道越国越大而不能称王,越小也不能称伯。复雠、庞、长沙等地的粮食是楚国的粮仓;竟泽陵地是楚国的良土。越国窥视兵通无假关,这四个邑都向郢都进贡。臣听说图王不王,其弊端可以成为伯王。但是不成为伯王的原因,是因为君王的道德丧失。所以希望大王改变对楚国的态度。”

1. 译文:

范蠡离开后,自齐国送给越王种一封信:“飞鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹。”越王为人长颈鸟喙,可以与其共同患难,但不能与其共同享乐。你为什么要去?种看到这封信,称病不上朝。有人说种将谋反,越王于是赐给种宝剑说:“你曾教我教越军伐吴的七法,我用其中的三法打败了吴国,余下的四法在子身上,你替我先王试试。”种于是自杀了。勾践去世,儿子王鼫与即位。王鼫与去世,儿子王不寿即位。王不寿去世,儿子王翁立。王翁去世,儿子王翳立。王翳去世,儿子王之侯立。王之侯去世,儿子王无彊立。

2. 赏析:

这段文言文主要描述了越国在勾践时期的外交活动和内部斗争。范蠡作为越国的重要谋士,他的离开和信中的留言深刻影响了越国的决策和发展。同时,越王勾践和群臣之间的互动也展现了古代君主的智慧和策略。通过分析这段历史事件,我们可以更深入地理解古代中国的政治和文化。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。