绛侯、灌将军等曰:“吾属不死,命乃且县此两人。两人所出微,不可不为择师傅宾客,又复效吕氏大事也。”于是乃选长者士之有节行者与居。窦长君、少君由此为退让君子,不敢以尊贵骄人。
窦皇后病,失明。文帝幸邯郸慎夫人、尹姬,皆毋子。孝文帝崩,孝景帝立,乃封广国为章武侯。长君前死,封其子彭祖为南皮侯。吴楚反时,窦太后从昆弟子窦婴,任侠自喜,将兵,以军功为魏其侯。窦氏凡三人为侯。
窦太后好黄帝、老子言,帝及太子诸窦不得不读黄帝、老子,尊其术。
窦太后后孝景帝六岁崩,合葬霸陵。遗诏尽以东宫金钱财物赐长公主嫖。
王太后,槐里人,母曰臧儿。臧儿者,故燕王臧荼孙也。臧儿嫁为槐里王仲妻,生男曰信,与两女。而仲死,臧儿更嫁长陵田氏,生男蚡、胜。臧儿长女嫁为金王孙妇,生一女矣,而臧儿卜筮之,曰两女皆当贵。因欲奇两女,乃夺金氏。金氏怒,不肯予决,乃内之太子宫。太子幸爱之,生三女一男。男方在身时,王美人梦日入其怀。以告太子,太子曰:“此贵徵也。”未生而孝文帝崩,孝景帝即位,王夫人生男。
诗句:绛侯、灌将军等曰:“吾属不死,命乃且县此两人。两人所出微,不可不为择师傅宾客,又复效吕氏大事也。”
译文:绛侯周勃、灌婴等人说:“我们这些不该死的人,恐怕要牵连他们两个了。这两个人出身卑微,不能不选好师傅宾客,还要再效仿吕氏的事迹。”
关键词解释:
- 绛侯:指绛侯周勃,西汉初期的开国功臣,封爵绛侯。
- 灌将军:指灌婴,西汉初期将领,以勇猛善战闻名。
- 吾属:我辈,我们这些人。
- 不死:不被杀,幸存下来。
- 命:命运或宿命。
- 县:同“悬”,悬挂,指牵涉或波及。
- 两人:这里指的是吕禄和吕产。
- 两人所出微:吕禄和吕产出身卑微,地位不高。
- 不可不为择师傅宾客:必须选择好老师和宾客来辅佐他们。
- 效吕氏大事:效仿吕后(吕雉)的行为。
赏析:
这段对话反映了西汉初期宫廷内部的权力斗争和政治局势。绛侯周勃和灌婴认为,如果自己这些人不幸被牵连,那么这两位功臣(吕禄和吕产)的命运也将受到极大的威胁。他们强调了为两位功臣选择合适的师傅和宾客的重要性,并表达了对吕氏家族历史的深刻反思。这反映了当时政治局势的复杂性和权力斗争的残酷性。同时,这也揭示了在封建社会背景下,忠诚与背叛、利益与牺牲之间的矛盾和冲突。