始皇闻之,大怒,自驰如频阳,见谢王剪曰:“寡人以不用将军计,李信果辱秦军。今闻荆兵日进而西,将军虽病,独忍弃寡人乎!”王剪谢曰:“老臣罢病悖乱,唯大王更择贤将。”始皇谢曰:“已矣,将军勿复言!”王剪曰:“大王必不得已用臣,非六十万人不可。”始皇曰:“为听将军计耳。”于是王剪将兵六十万人,始皇自送至灞上。王剪行,请美田宅园池甚众。始皇曰:“将军行矣,何忧贫乎?”王剪曰:“为大王将,有功终不得封侯,故及大王之乡臣,臣亦及时以请园池为子孙业耳。”始皇大笑。王剪既至关,使使还请善田者五辈。或曰:“将军之乞贷,亦已甚矣。”王剪曰:“不然。夫秦王怚而不信人。今空秦国甲士而专委于我,我不多请田宅为子孙业以自坚,顾令秦王坐而疑我邪?”

译文

秦始皇听说后,非常生气,亲自骑马前往频阳,见到王翦时说:“我因为不采纳将军的计策,李信果然羞辱了秦军。现在听说荆国的兵马一天天向西进军,将军虽然病重,难道就忍心抛弃我吗?”王翦谢罪说:“老臣因年老多病而昏乱,只有大王重新选择贤能的将领。”秦始皇道歉说:“罢了,将军不要再说了!”王翦又说:“如果大王一定要用我,不是六十万人不可。”秦始皇说:“只按照将军的计划行动吧。”于是王翦率领六十万军队,秦始皇亲自送到灞上。王翦出发时,请求赏赐很多田地宅院池沼,秦始皇说:“将军上路吧,为什么要担心贫穷呢?”王翦说:“为大王效力,立下战功也得不到封侯,所以到大王的家乡时,我也趁此机会请求赏赐一些园池作为子孙的产业罢了。”秦始皇大笑起来。王翦到达函谷关时,派遣使者请来五个善于田宅的人。有人说:“将军要求赏赐田宅也太过分了。”王翦说:“不然,秦王狡猾而且不相信人。现在白白地将秦国的甲士全交给我,我不多请些田地和宅院为自己作后盾,反而让秦王坐在这里怀疑我吗?”

赏析

这首诗是《史记·七十列传·白起王翦列传》中的一段记载。它描述了秦始皇对王翦的信任和依赖,以及王翦在战场上的勇猛和智慧。通过这个故事,我们可以看到古代战争背后的人性和策略,以及领导者与将领之间的相互影响。同时,它也反映了古代社会的阶级制度和权力结构。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。