袁盎楚人也,字丝。父故为群盗,徙处安陵。高后时,盎尝为吕禄舍人。及孝文帝即位,盎兄哙任盎为中郎。
绛侯为丞相,朝罢趋出,意得甚。上礼之恭,常自送之。袁盎进曰:“陛下以丞相何如人?”上曰:“社稷臣。”盎曰:“绛侯所谓功臣,非社稷臣,社稷臣主在与在,主亡与亡。方吕后时,诸吕用事,擅相王,刘氏不绝如带。是时绛侯为太尉,主兵柄,弗能正。吕后崩,大臣相与共畔诸吕,太尉主兵,适会其成功,所谓功臣,非社稷臣。丞相如有骄主色。陛下谦让,臣主失礼,窃为陛下不取也。”后朝,上益庄,丞相益畏。已而绛侯望袁盎曰:“吾与而兄善,今儿廷毁我!”盎遂不谢。
及绛侯免相之国,国人上书告以为反,徵系清室,宗室诸公莫敢为言,唯袁盎明绛侯无罪。绛侯得释,盎颇有力。绛侯乃大与盎结交。
诗句
原文: “袁盎楚人也,字丝。父故为群盗,徙处安陵。高后时,盎尝为吕禄舍人。及孝文帝即位,盎兄哙任盎为中郎。”
译文: 袁盎是楚国人,字丝。他的父亲曾经是一个盗贼,后来迁移到安陵居住。在汉高帝时期,袁盎曾做过吕禄的舍人。在孝文帝继位之后,袁盎的兄长夏侯胜任命袁盎为中郎将。
关键词注释:
- 袁盎:汉朝时期的官员,以其直言敢谏著称。
- 楚人也:指袁盎出生于楚国地区。
- 字丝:袁盎的字。
- 父故为群盗:其父亲曾经是一名盗贼。
- 徙处安陵:因为犯罪原因被流放到安陵居住。
- 高后时:指的是汉惠帝刘盈统治的时期。
- 盎尝为吕禄舍人:袁盎曾被安排在吕禄家中担任侍从。
- 及孝文帝即位:当孝文帝刘恒即位成为皇帝。
- 哙:袁盎的哥哥名夏侯胜。
- 任盎为中郎:任命袁盎为朝廷中的一名官员,即中郎将。
赏析
这段文字记载了袁盎的早年经历和他对汉文帝的支持。袁盎出身贫苦,但凭借才华和忠诚得到了皇帝的信任,并最终成为朝廷的重要官员。在政治斗争中,他多次为朋友辩护,展现了他的正直和勇气。这段历史不仅展示了袁盎的个人品质,也反映了当时的政治环境和政治斗争的复杂性。