袁盎常引大体慨。宦者赵同以数幸,常害袁盎,袁盎患之。盎兄子种为常侍骑,持节夹乘,说盎曰:“君与斗,廷辱之,使其毁不用。”孝文帝出,赵同参乘,袁盎伏车前曰:“臣闻天子所与共六尺舆者,皆天下豪英。今汉虽乏人,陛下独奈何与刀锯余人载!”于是上笑,下赵同。赵同泣下车。

文帝从霸陵上,欲西驰下峻阪。袁盎骑,并车揽辔。上曰:“将军怯邪?”盎曰:“臣闻千金之子坐不垂堂,百金之子不骑衡,圣主不乘危而徼幸。今陛下骋六騑,驰下峻山,如有马惊车败,陛下纵自轻,柰高庙、太后何?”上乃止。

上幸上林,皇后、慎夫人从。其在禁中,常同席坐。及坐,郎署长布席,袁盎引却慎夫人坐。慎夫人怒,不肯坐。上亦怒,起,入禁中。盎因前说曰:“臣闻尊卑有序则上下和。今陛下既已立后,慎夫人乃妾,妾主岂可与同坐哉!适所以失尊卑矣。且陛下幸之,即厚赐之。陛下所以为慎夫人,适所以祸之。陛下独不见‘人彘’乎?”于是上乃说,召语慎夫人。慎夫人赐盎金五十斤。

诗句

  1. 袁盎常引大体慨:袁盎经常表达自己对国家大事的深切关怀和感慨。
  2. 宦者赵同以数幸,常害袁盎:宦官赵同因为多次得到皇帝的宠幸,常常伤害袁盎。
  3. 袁盎患之:袁盎对此感到担忧和不安。
  4. 盎兄子种为常侍骑:袁盎的哥哥的儿子是皇帝的侍卫之一。
  5. 持节夹乘:他手持皇帝授予的符节,作为护卫随从在皇帝身边乘坐。
  6. 说盎曰:劝说袁盎。
  7. 君与斗,廷辱之,使其毁不用:如果袁盎继续与他争斗,将会在朝廷上受到侮辱,使他失去皇上的信任。
  8. 孝文帝出,赵同参乘:当汉文帝出行时,赵同作为他的车夫陪同出行。
  9. 袁盎伏车前:袁盎跪坐在马车前。
  10. 臣闻天子所与共六尺舆者,皆天下豪英:我听说皇帝所与共乘的马车,都是由天下有才能的人乘坐的。
  11. 今汉虽乏人,陛下独奈何与刀锯余人载:如今汉朝虽然人才稀少,陛下怎么能让那些受过刑罚、没有能力的人乘坐马车?
  12. 于是上笑,下赵同:因此文帝笑了笑,命令赵同下车。
  13. 赵同泣下车:赵同因羞愧而哭泣,并下车了。
  14. 文帝从霸陵上,欲西驰下峻阪:汉文帝从霸陵出发前往西面,想要奔驰下山崖。
  15. 袁盎骑,并车揽辔:袁盎骑马,同时握住缰绳。
  16. 上曰:“将军怯邪?”:文帝问道:“将军是害怕吗?”
  17. 盎曰:“臣闻千金之子坐不垂堂,百金之子不骑衡,圣主不乘危而徼幸。”:袁盎回答说:“臣听说过,千金之家的儿子不坐在屋檐之下,百金之家的儿子不会骑在马鞍旁。圣明的君主也不会冒生命危险以求侥幸。现在陛下驾着豪华的马车奔驰在险峻的山路上,如果万一出现马匹惊骇或车子翻覆,陛下即使自身安全,又怎么能顾及到高庙、太后呢?”
  18. 上乃止:文帝于是停止了行动。
  19. 上幸上林,皇后、慎夫人从:汉文帝去上林苑游玩,皇后和慎夫人也跟随他。
  20. 其在禁中,常同席坐:在皇宫内,他们常常同席而坐。
  21. 及坐,郎署长布席,袁盎引却慎夫人坐:当她们坐下来后,负责布置座位的官员让她们坐在一起,而袁盎则将慎夫人的位置挪开。
  22. 慎夫人怒,不肯坐:慎夫人生气了,不愿意坐下。
  23. 上亦怒,起,入禁中:文帝也很生气,起身回到宫中。
  24. 盎因前说曰:袁盎趁机上前劝谏道。
  25. “臣闻尊卑有序则上下和:我听说地位尊贵和地位低下是有顺序的,这样君臣之间才会和睦。
  26. 今陛下既已立后,慎夫人乃妾:现在您已经立好了皇后,而慎夫人只是您的妾室。
  27. 妾主岂可与同坐哉!适所以失尊卑矣:作为妾身的人怎么能与皇后并排坐着呢?这恰恰失去了君臣之间的尊严。
  28. 且陛下幸之,即厚赐之:况且,您宠爱她,给她丰厚的赏赐。
  29. 陛下所以为慎夫人,适所以祸之:陛下因此而宠爱她,实际上是在给皇后带来灾祸。
  30. 陛下独不见‘人彘’乎?:陛下难道没看到“人彘”的故事吗?这是一个例子,说明过度的宠爱会带来不好的后果。
  31. 于是上乃说,召语慎夫人:听了袁盎的话后,文帝很高兴,召见了慎夫人并与其交谈。
  32. 慎夫人赐盎金五十斤:为了感谢袁盎的建议,慎夫人赏给他五十斤黄金。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。