是岁也,大将军姊子霍去病年十八,幸,为天子侍中。善骑射,再从大将军,受诏与壮士,为剽姚校尉,与轻勇骑八百直弃大军数百里赴利,斩捕首虏过当。于是天子曰:“剽姚校尉去病斩首虏二千二十八级,及相国、当户,斩单于大父行籍若侯产,生捕季父罗姑比,再冠军,以千六百户封去病为冠军侯。上谷太守郝贤四从大将军,捕斩首虏二千馀人,以千一百户封贤为众利侯。”是岁,失两将军军,亡翕侯,军功不多,故大将军不益封。右将军建至,天子不诛,赦其罪,赎为庶人。大将军既还,赐千金。是时王夫人方幸于上,甯乘说大将军曰:“将军所以功未甚多,身食万户,三子皆为侯者,徒以皇后故也。今王夫人幸而宗族未富贵,愿将军奉所赐千金为王夫人亲寿。”大将军乃以五百金为寿。天子闻之,问大将军,大将军以实言,上乃拜甯乘为东海都尉。张骞从大将军,以尝使大夏,留匈奴中久,导军,知善水草处,军得以无饥渴,因前使绝国功,封骞博望侯。

卫将军骠骑列传    
    
是岁也,大将军姊子霍去病年十八,幸,为天子侍中。善骑射,再从大将军,受诏与壮士,为剽姚校尉,与轻勇骑八百直弃大军数百里赴利,斩捕首虏过当。于是天子曰:“剽姚校尉去病斩首虏二千二十八级,及相国、当户,斩单于大父行籍若侯产,生捕季父罗姑比,再冠军,以千六百户封去病为冠军侯。上谷太守郝贤四从大将军,捕斩首虏二千馀人,以千一百户封贤为众利侯。”    
    
是岁,失两将军军,亡翕侯,军功不多,故大将军不益封。右将军建至,天子不诛,赦其罪,赎为庶人。大将军既还,赐千金。是时王夫人方幸于上,甯乘说大将军曰:“将军所以功未甚多,身食万户,三子皆为侯者,徒以皇后故也。今王夫人幸而宗族未富贵,愿将军奉所赐千金为王夫人亲寿。”大将军乃以五百金为寿。天子闻之,问大将军,大将军以实言,上乃拜甯乘为东海都尉。    
    
张骞从大将军,以尝使大夏,留匈奴中久,导军,知善水草处,军得以无饥渴,因前使绝国功,封骞博望侯。    
    
译文:    
是年啊,大将军卫青的姐姐之子霍去病十八岁,有幸被选为天子的侍中。他擅长骑马射箭,两次随从大将军出征,接受命令与英勇的将士们一起,担任剽姚校尉,与轻快勇敢的骑兵共八百人,直接放弃大军数百里赶赴有利地形,斩杀俘虏超过定额。皇上于是说:“剽姚校尉霍去病斩杀俘虏二千零二十八人,以及相国、当户,斩杀单于的祖父行籍若侯产,生擒季父罗姑比,连续获得两个冠军称号,因此以一千六百户封赏霍去病为冠军侯。上谷太守郝贤跟随大将军作战四次,斩杀俘虏二千多人,因此以一百一十户封赏郝贤为众利侯。”这一年,失去了两位将军的军队,没有抓到翕侯,军队的战功不多,因此大将军没有得到更多的封赏。右将军李敢到达,天子没有诛杀他,赦免了他的罪,赎回了他成为平民。大将军回去后,被赏赐了千金。在这个时候,王夫人正在受到天子宠爱,甯乘劝说大将军说:“将军您所立的功劳并不多,自己却享受万户俸禄,三个儿子都被封为侯,这只是因为皇后的缘故。现在王夫人受宠,但是宗族还没有得到富贵,希望将军接受所赐千金为王夫人祝寿。”大将军于是拿五百金作为贺礼。天子听说这件事,询问大将军,大将军如实回答,武帝于是拜甯乘为东海都尉。张骞跟随大将军出征,因为曾经出使大夏,在匈奴中停留很久,引导军队,熟悉水草的好地方,军队因此能够免除饥渴之苦,凭借以前出使绝国的功劳,被封为博望侯。    
    
赏析:    
本篇通过叙述霍去病和张骞的事迹,展现了卫青和张骞的英勇无畏和爱国精神。文章通过对战争的描述和对人物性格的描写,表达了作者对英雄的赞美和对国家的热爱。同时,通过对历史事件的叙述,也反映了当时社会的动荡不安和人民的苦难。整体上,这篇文章语言简练有力,情节紧凑生动,是一篇优秀的史书传记。    
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。