冬十月庚辰,皇太后诏有司复甘泉泰畤、汾阴后土、雍五畤、陈仓陈宝祠。语在郊祀志。
十一月,尉氏男子樊并等十三人谋反,杀陈留太守,劫略吏民,自称将军。徒李谭等五人共格杀并等,皆封为列侯。
十二月,山阳铁官徒苏令等二百二十八人攻杀长吏,盗库兵,自称将军,经历郡国十九,杀东郡太守、汝南都尉。遣丞相长史、御史中丞持节督趣逐捕。汝南太守严欣捕斩令等。迁欣为大司农,赐黄金百斤。
四年春正月,行幸甘泉,郊泰畤,神光降集紫殿。大赦天下。赐云阳吏民爵,女子百户牛酒,鳏寡孤独高年帛。三月,行幸河东,祠后土,赐吏民如云阳,行所过无出田租。
夏四月癸未,长乐临华殿、未央宫东司马门皆灾。
六月甲午,霸陵园门阙灾。出杜陵诸未尝御者归家。诏曰:「乃者,地震京师,火灾娄降,朕甚惧之。有司其悉心明对厥咎,朕将亲览焉。」
诗句
- 冬十月庚辰,皇太后诏有司复甘泉泰畤、汾阴后土、雍五畤、陈仓陈宝祠。
- 注释: 在冬天的十月十一日,皇太后下诏让有关官员修复甘泉宫的泰畤、汾阴后的土祠、雍城的五个土坛和陈仓的陈宝祠。
- 十一月,尉氏男子樊并等十三人谋反,杀陈留太守,劫略吏民,自称将军。
- 注释: 在十一月,一位姓樊的男子和他的同伙共有十三人密谋造反。他们杀死了陈留郡的太守,并劫持了当地的官员和百姓,自称为将军。
- 十二月,山阳铁官徒苏令等二百二十八人攻杀长吏,盗库兵,自称将军,经历郡国十九,杀东郡太守、汝南都尉。
- 注释: 在十二月,山阳县的铁匠徒工苏令等共二百二十八人在一次攻击中杀害了他们的长官,并盗窃了官府的武器。之后他们称自己为将军,并辗转经过了十九个郡国,期间还杀害了东郡太守和汝南郡都尉。
- 四年春正月,行幸甘泉,郊泰畤,神光降集紫殿。大赦天下。赐云阳吏民爵,女子百户牛酒,鳏寡孤独高年帛。三月,行幸河东,祠后土,赐吏民如云阳,行所过无出田租。
- 注释: 在春季的正月里,皇帝前往甘泉进行祭祀,并在泰畤举行了祭神仪式,天空出现了神光聚集在紫殿上。皇帝宣布全国大赦,并赏赐给云阳县的官吏和百姓爵位、女子一百户的牛和酒、鳏寡孤独和高龄老人的丝帛。三月,皇帝又前往河东地区祭祀后土神,并对那里的居民进行了赏赐,赏给的吏和百姓就如同他们在云阳县受到的待遇一样。同时皇帝也免除了经过他所在地区的所有民众的田租。
- 夏四月癸未,长乐临华殿、未央宫东司马门皆灾。
- 注释: 在夏季的四月份十二日,长乐宫的临华殿和未央宫东面的司马门发生火灾。
- 六月甲午,霸陵园门阙灾。出杜陵诸未尝御者归家。诏曰:「乃者,地震京师,火灾娄降,朕甚惧之。有司其悉心明对厥咎,朕将亲览焉。」
- 注释: 在六月十五日,霸陵的园门和阙发生了火灾。皇帝下诏说:“最近,京城发生地震和火灾,这让我非常担忧。有关部门需要仔细查明原因,我会亲自查看。”