孝平皇帝,元帝庶孙,中山孝王子也。母曰卫姬。年三岁嗣立为王。元寿二年六月,哀帝崩,太皇太后诏曰:“大司马贤年少,不合众心。其上印、绶,罢。”贤即日自杀。新都侯王葬为大司马,领尚书事。秋七月,遣车骑将军王舜、大鸿胪左咸使持节迎中山王。辛卯,贬皇太后赵氏为孝成皇后,退居北宫,哀帝皇后傅氏退居桂宫。孔乡侯傅晏、少府董恭等皆免官爵,徙合浦。九月辛酒,中山王即皇帝位,谒高庙,大赦天下。
帝年九岁,太皇太后临朝,大司马莽秉政,百官总己以听于莽。诏曰:“夫赦令者,将与天下更始,诚欲令百姓改行洁己,全其性命也。往者有司多举奏赦前事,累增罪过,诛陷亡辜,殆非重信慎刑,洒心自新之意也。及选举者,其历职更事有名之士,则以为难保,废而弗举,甚谬于赦小过举贤材之义。诸有臧及内恶未发而荐举者,勿案验。令士厉精乡进,不以小疵妨大材。自今以来,有司无得陈赦前事置奏上。有不如诏书为亏恩,以不道论。定著令,布告天下,使明知之。”
诗句
孝平皇帝
注释:指西汉哀帝的儿子刘欣即位成为汉平帝。
元帝庶孙
注释:指的是汉元帝(刘奭)的孙子,即汉平帝的堂兄或堂弟。
中山孝王子也
注释:汉中山王刘焉是汉元帝的后代,因此被称为“中山孝王子”。
母曰卫姬
注释:汉中山王的生母名为卫姬。
年三岁嗣立为王
注释:汉中山王在三岁时被册封为王。
元寿二年六月,哀帝崩
注释:指的是公元前1年6月,哀帝刘欣逝世。
太皇太后诏曰:“大司马贤年少,不合众心。其上印、绶,罢。”贤即日自杀。新都侯王葬为大司马,领尚书事
注释:太皇太后发布诏书指出大司马王莽年纪轻,不符合民心,将其上交印绶后,王莽自杀。随后,新都侯王葬担任大司马,并开始管理尚书事。
秋七月,遣车骑将军王舜、大鸿胪左咸使持节迎中山王
注释:秋天七月份,派遣车骑将军王舜和大鸿胪左咸持符节迎接中山王。
辛卯,贬皇太后赵氏为孝成皇后
注释:在辛卯这一天,将皇太后赵氏降为孝成皇后,并迁居北宫。
哀帝皇后傅氏退居桂宫
注释:哀帝的皇后傅氏被移至桂宫居住。
孔乡侯傅晏、少府董恭等皆免官爵,徙合浦
注释:孔乡侯傅晏和少府董恭都被免除官职爵位,并被流放到合浦。
九月辛酉,中山王即皇帝位
注释:在农历九月辛酉日,中山王正式登基称帝。
谒高庙,大赦天下
注释:在举行祭祀高庙仪式后,宣布全国大赦天下。
译文
汉书·纪·平帝纪
孝平皇帝是元帝的曾孙,中山孝王子,他的生母卫姬。他三岁时继承王位成为中山王。元寿二年(前1年)六月,哀帝逝世,太皇太后发布诏书说:“大司马王莽年轻,不能得到人心。现在将他上交的印绶收回,废除他的一切权力。”王莽随即自杀。之后新都侯王葬担任大司马,开始掌管尚书事务。到了秋季七月,派车骑将军王舜和大鸿胪左咸持符节迎接中山王。辛卯,将皇太后赵氏降为孝成皇后,移居北宫;哀帝的皇后傅氏被迁移到桂宫。孔乡侯傅晏和少府董恭等人被免去职务和爵位,被流放至合浦。九月辛酉日,中山王正式登基,祭拜高庙,宣布全国大赦。
赏析
这段文本描述了平帝继位的过程以及之后的朝政变动,涉及了政治、家族关系、礼仪制度等多方面的内容。通过阅读这段历史记载,可以了解到汉朝末期的政治动荡以及对皇族成员的处理方式。同时,这段文字也反映了古代中国对于皇权、家族关系以及政治稳定等方面的重视。