《苏子》三十一篇。名秦,有《列传》。
《张子》十篇。名仪,有《列传》。
《庞爰》二篇。为燕将。
《阙子》一篇。《国筮子》十七篇。《秦零陵令信》一篇。难秦相李斯。
《蒯子》五篇。名通。
《邹阳》七篇。
《主父偃》二十八篇。
《徐氏》一篇。
《庄安》一篇。
《待诏金马聊苍》三篇。赵人,武帝时。
右从横十二家,百七篇。
从横家者流,盖出于行人之官。孔子曰:“诵《诗》三百,使于四方,不能颛对,虽多亦奚以为?”又曰:“使乎,使乎!”言其当权事制宜,受命而不受辞。此其所长也。及邪人为之,则上诈谖而弃其信。
孔甲《盘盂》二十六篇。黄帝之史,或曰夏帝孔甲,似皆非。《大禹》三十七篇。传言禹所作,其文似后世语。
{“translatethis”_context”: “汉书”, “function”: “text”, “year”: “1972”, “month”: “3”, “day”: “5”, “section”: “艺文志第十”, “paragraphs”: [“《苏子》三十一篇。名秦,有列传》。
《张子》十篇。名仪,有列传》。
《庞煖》二篇。为燕将。
《阙子》一篇。《国筮子》十七篇。《秦零陵令信》一篇。难奏相李斯。
《蒯子》五篇。名通。
《邹阳》七篇。
《主父偃》二十八篇。
《徐氏》一篇。
《庄安》一篇。
《待诏金马聊苍》三篇。赵人,武帝时。
右从横十二家,百七篇。
从横家者流,盖出于行人之官。孔子曰:“诵《诗》三百,使于四方,不能颛对,虽多亦奚以为?”又曰:“使乎,使乎!”言其当权事制宜,受命而不受辞。此其所长也。及邪人为之,则上诈谖而弃其信。
孔甲《盘盂》二十六篇。黄帝之史,或曰夏帝孔甲,似皆非。《大禹》三十七篇。传言禹所作,其文似后世语。
”], “content”: “《苏子》三十一篇。名秦,有《列传》。《张子》十篇。名仪,有《列传》。《庞煖》二篇。为燕将。 《阙子》一篇。《国筮子》十七篇。《秦零陵令信》一篇。 《蒯子》五篇。 名通。《邹阳》七篇。《主父偃》二十八篇。《徐氏》一篇。《庄安》一篇。《待诏金马聊苍》三篇。赵人,武帝时。《 右从横十二家,百七篇。 从横家者流,盖出于行人之官。孔子曰:“诵《诗》三百,使于四方,不能颛对,虽多亦奚以为?”又曰:“使乎,使乎!” 言其当权事制宜,受命而不受辞。此其所长也。及邪人为之,则上诈谖而弃其信。 孔甲《盘盂》二十六篇。黄帝之史,或曰夏帝孔甲,似皆非。《大禹》三十七篇。传言禹所作,其文似后世语。”}
根据所提供的文本内容,我们可以逐句进行解析和翻译。
- 《苏子》三十一篇。名秦,有《列传》。
- 这是对《苏子》的简要介绍,指出该书共有三十一篇,作者是秦朝的人物,并且书中还包含有关此人的传记。
- 《张子》十篇。名仪,有《列传》。
- 这描述了《张子》这本书及其作者张仪的基本信息。书名为《张子》,共十篇,作者名叫张仪。
- 《庞煖》二篇。为燕将。
- 提到了《庞煖》这本著作的内容以及它的作者,即燕国的将领庞煖。
- 《阙子》一篇。《国筮子》十七篇。《秦零陵令信》一篇。难奏相李斯。
- 这部分涉及了四本书:《阙子》、《国筮子》、《秦零陵令信》,以及李斯的作品。《阙子》和《国筮子》都是作品名称,《秦零陵令信》是与某个历史人物(奏相李斯)相关的文献。
- 《蒯子》五篇。名通。
- 这里提到了另一部书籍的名字和作者,《蒯子》由五位作者所著,名字可能是通。
- 《邹阳》七篇。
- 介绍了《邹阳》这部作品,作者是邹阳。
- 《主父偃》二十八篇。
- 提到《主父偃》,这是一本二十八篇文章的著作,作者未具体说明。
- 《徐氏》一篇。
- 最后提到了《徐氏》这部书籍,但具体信息不详。
这段摘录主要包含了关于汉朝时期的一些书籍及其作者的信息。这些书籍包括了不同的主题和作者,反映了汉代文化和学术的多样性。