卫后日夜啼泣,思见帝,而但益户邑。宇复教令上书求至京师。会事发觉,莽杀宇,尽诛卫氏支属。卫宝女为中山王后,免后,徙合浦。唯卫后在,王莽篡国,废为家人,后岁余卒,葬孝王旁。
孝平王皇后,安汉公太傅大司马莽女也。平帝即位,年九岁,成帝母太皇太后称制,而莽秉政。莽欲依霍光故事,以女配帝,太后意不欲也。莽设变诈,令女必入,因以自重,事在《莽传》。太后不得已而许之,遣长乐少府夏侯藩、宗正刘宏、少府宗伯凤、尚书令平晏纳采、太师光、大司徒马宫、大司空甄丰、左将军孙建、执金吾尹赏、行太常事太中大夫刘歆及太卜、太史令以下四十九人赐皮弁素绩,以礼杂卜筮,太牢祠宗庙,待吉月日。明年春,遣大司徒宫、大司空丰、左将军建、右将军甄邯、光禄大夫歆奉乘舆法驾,迎皇后于安汉公第。宫、丰、歆授皇后玺绂,登车称警跸,便时上林延寿门,入未央宫前殿。群臣就位行礼,大赦天下。益封父安汉公地满百里,赐迎皇后及行礼者,自三公以下至驺宰执事长乐、未央宫、安汉公第者,皆增秩,赐金、帛各有差。皇后立三月,以礼见高庙。尊父安汉公号曰宰衡,位在诸侯王上。赐公夫人号曰功显君,食邑。封公子安为褒新侯,临为赏都侯。
卫后日夜啼泣,思见帝,而但益户邑。宇复教令上书求至京师。会事发觉,莽杀宇,尽诛卫氏支属。卫宝女为中山王后,免后,徙合浦。唯卫后在,王莽篡国,废为家人,后岁余卒,葬孝王旁。
诗句翻译与注释
“卫后日夜啼泣,思见帝”:卫后的思念之情无法抑制,她整日哭泣,只为了再见皇帝一面。
“宇复教令上书求至京师”:宇再次尝试通过上书的方式,希望能被召到京城去见皇帝。
“会事发觉,莽杀宇”:事情的真相被发现了,王莽对宇进行了严厉的惩罚。
“尽诛卫氏支属”:卫家的所有成员都被处死或流放,这显示了王莽对卫家的极端态度。
“卫宝女为中山王后,免后,徙合浦”:卫宝的女儿成为中山王后,随后又因各种原因被废黜,并被迫迁徙至合浦。
赏析
这首诗描述了王莽时期的政治斗争及其残酷性。诗中反映了卫后因政治联姻而被卷入权力的争斗中,她的内心渴望与皇帝相见但又无能为力。尽管努力上书,结果却是悲惨的。王莽对待卫家的无情,最终导致整个家族的覆灭。诗中通过对卫后的描写和对事件的叙述,展现了一个历史转折点上的家庭悲剧和社会动荡。这不仅是对个人命运的哀叹,也是对当时社会状况的一种深刻反思。