制度阴阳,大制有六度,天为绳,地为准,春为规,夏为衡,秋为矩,冬为 权。绳者,所以绳万物也;准者,所以准万物也;规者,所以员万物也;衡者, 所以平万物也;矩者,所以方万物也;权者,所以权万物也。绳之为度也,直而 不争,修而不穷,久而不弊,远而不忘,与天合德,与神合明,所欲则得,所恶 则亡,自古及今,不可移匡,厥德孔密,广大以容,是故上帝以为物宗。准之以 为度也,平而不险,均而不阿,广大以容,宽裕以和,柔而不刚,锐而不挫,流 而不滞,易而不秽,发通而有纪,周密而不泄,准平而不失,万物皆平,民无险 谋,怨恶不生,是故上帝以为物平。规之为度也,转而不复,员而不垸,优而不 纵,广大以宽,感动有理,发通有纪,优优简简,百怨不起。规度不失,生气乃 理。衡之为度也,缓而不后,平而不怨,施而不德,吊而不责,当平民禄,以继 不足,勃勃阳阳,唯德是行,养长化育,万物蕃昌,以成五谷,以实封疆,其政 不失,天地乃明。矩之为度也,肃而不悖,刚而不愦,取而无怨,内而无害,威 厉而不慑,令行而不废,杀伐既得,仇敌乃克,矩正不失,百诛乃服。权之为度 也,急而不赢,杀而不割,充满以贯,周密而不泄,败物而弗取,罪杀而不赦, 诚信以必,坚悫以固,粪除苛慝,不可以曲,故冬正将行,必弱以强,必柔以刚, 权正而不失,万物乃藏。明堂之制,静而法准,动而法绳,春治以规,秋治以矩, 冬治以权,夏治以衡,是故燥湿寒暑以节至,甘雨膏露以时降。
淮南子·时则训:
诗句逐句释义与译文
- 孟春之月,招摇指寅,昏参中,旦尾中。
- 注释:孟春是农历的一月,招摇星在寅位,黄昏时参宿正中,黎明时尾宿正中。
- 译文:孟春天气来临,招摇星指向寅位,黄昏时分参宿正中升起,黎明时分尾宿正中落下。
- 其位东方,其日甲乙,盛德在木,其虫鳞,其音角,律中太蔟,其数八,其味酸,其臭羶。
- 注释:东方是方位,甲和乙是日期,木德兴盛于春季,昆虫是鳞类,乐器为角类,音律是太蔟,数字是八,味道是酸,气味是羶。
- 译文:春季的位置是东方,对应的时间是甲乙日,木德旺盛,昆虫是鳞类动物,乐器是角类,音律是太蔟,数字是八,味道是酸,气味是羶味。
- 其祀户。祭先脾。
- 注释:祭祀的对象是户神和脾神。
- 译文:进行祭祀的对象是户神和脾神。
- 东风解冻,蛰虫始振苏,鱼上负冰,獭祭鱼,候雁北。
- 注释:东风解冻,冬眠的动物开始苏醒;鱼儿背上长满了冰,水獭来捕鱼;候鸟向北迁飞。
- 译文:东风解冻,冬眠的动物开始苏醒;鱼儿背上长满了冰,水獭来捕鱼;候鸟向北迁飞。
- 天子衣青衣,乘苍龙,服苍玉,建青旗,食麦与羊,服八风水,爨其燧火。东宫御女青色,衣青采,鼓琴瑟。
- 注释:天子穿着青色的衣服,乘坐青色的龙车,佩戴青色的玉器,竖立青色的旗帜,食用麦面和羊肉,穿青色的服装,使用八种水源,烧柴做饭。东宫的宫女穿着青色的衣服,穿着青色的礼服,弹奏琴瑟。
- 译文:天子身穿青色衣服,乘坐青色龙车,佩戴青色玉器,竖起青色旗帜,食用小麦面和羊肉,穿着青色服装,使用八种水源,烧柴做饭。东宫的宫女穿着青色衣服,穿着青色礼服,弹奏琴瑟。
- 其兵矛,其畜羊。朝于青阳左个,以出春令。
- 注释:军队的武器是矛,饲养的动物是羊。早晨在青阳的左边设立临时的营帐,发布春令。
- 译文:军队的武器是矛,饲养的动物是羊。早晨在青阳的左边设立临时的营帐,发布春令。
- 布德施惠,行庆赏,省徭赋。立春之日,天子亲率三公九卿大夫以迎岁于东郊。修除祠位,币祷鬼神,牺牲用牡。禁伐木,毋覆巢杀胎夭,毋麛,毋卵,毋聚众置城郭,掩骼薶骴。
- 注释:颁布德政、赏赐恩泽、举行庆典、赏赐财物、减免赋税。立春这一天,天子亲自率领三公九卿大夫到东郊迎接新年。清理和修缮祠堂和祭坛,献钱祷告鬼神,用公牛作为祭祀的牺牲。禁止砍伐树木,不允许毁坏鸟巢、伤害幼小动物、捕捉幼兽、聚集人群建造城墙、掩埋尸体。
- 译文:颁布德政、赏赐恩泽、举行庆典、赏赐财物、减免赋税。立春这一天,天子亲自率领三公九卿大夫到东郊迎接新年。清理和修缮祠堂和祭坛,献钱祷告鬼神,用公牛作为祭祀的牺牲。禁止砍伐树木,不允许毁坏鸟巢、损害幼小动物、捕捉幼兽、聚集人群建造城墙、掩埋尸体。
通过这些详尽的解释和译文,我们可以更深入地理解《淮南子》这部古代文献中的“时则训”篇章所蕴含的思想和文化意蕴。这不仅有助于我们把握古代中国对四季更替规律的认识及其在社会生活中的应用,也为我们提供了宝贵的历史和文化资源。