人之情不异,面目、状貌同类,贵贱之别非天根著于形容也。所持以别贵贱、明尊卑者,等级、势力、衣服、号令也。乱且不息,滑曼无纪。天理则同,人事无别。然则所谓臣主者,非有相临之具,尊卑之经也,特面形而异之耳。近习乎形貌,然后能识,则疏远无所放,众庶无以期,则下恶能不疑其上?君臣同伦,异等同服,则上恶能不眩其下?孔子曰:“长民者,衣服不贰,从容有常,以齐其民,则民德一。”诗云:“彼都人士,狐裘黄裳”,“行归于周,万民之望”。孔子曰:“为上可望而知也,为下可类而志也。则君不疑于其臣,而臣不惑于其君。”而此之不行,沐渎无界,可为长大息者此也。
【诗句解读】
- 人之情不异,面目、状貌同类,贵贱之别非天根著于形容也。所持以别贵贱、明尊卑者,等级、势力、衣服、号令也。乱且不息,滑曼无纪。天理则同,人事无别。
- 这句话表达了人与人之间的情感是相同的,但外貌和体貌却有区别,这种区别并不是上天决定的,而是受到社会地位、权力、财富等因素的影响。因此,人们区分贵贱、尊卑的标准主要取决于等级、势力、服饰和命令等因素。然而,混乱和无序并未因此而停止,相反,它们仍然在不断发生。天理是相同的,但人间的事务并非如此。
- 然则所谓臣主者,非有相临之具,尊卑之经也,特面形而异之耳。